Читаем Чудной Фрэнк полностью

Джемима загнала их в утятник и посмотрела внутри: все утки и утята на месте, но Фрэнка и тут нет.

Она быстро закрыла дверь утятника и побежала к пруду. А там, посреди пруда, всё ещё плавал счастливый Фрэнк.

Когда утки начали покидать пруд и ковылять к утятнику, Фрэнк не поспешил за ними. Целый день ему было очень жарко в своём резиновом костюме поверх оперенья, и теперь, когда солнце село и жара спала, он наслаждался приятной освежающей водичкой.

— Ты идёшь, цыплёнок? — позвали его утята, когда проплывали мимо, следуя за своей мамой. — Пора спатки.

— Пожалуй, я ещё немного побуду здесь, — ответил Фрэнк. — Я наслаждаюсь.

— Ну как хочешь! — покачали они клювами. — Будем надеяться, что кое-кто не насладится тобой.

— Кто? — удивился Фрэнк.

— Мистер Лис! — крякнули утята и поковыляли прочь.

Некоторое время Фрэнк продолжал плавать по пруду, пытаясь решить, что же ему делать. «Конечно, здесь, посреди пруда я буду в безопасности, — размышлял он. — Лисы ведь не умеют плавать — или всё-таки умеют?» И тут он услышал, что его зовут.

— Фрэнк! — кричала Джемима. — Вылезай из воды, глупый мальчишка.

Когда он и не пошевелился, она нашла длинную палку, зашла в воду, насколько позволили её резиновые сапоги, зацепила палкой Фрэнка и вытащила пловца на берег. Джемима взяла его на руки и понесла к курятнику, но когда она подошла, чтобы открыть дверь, он начал брыкаться, вырываться, пронзительно и сердито кричать: «Фрэнк!» Тогда она отнесла его к утятнику. Как только она открыла дверь утятника, он спрыгнул с её рук и помчался в сарайчик.

Закрыв дверь, Джемима послушала пару секунд. Внутри утки тихо забормотали, утята запищали. «Как гостеприимные хозяева», — подумала она.

В ответ её молодой петушок несколько раз произнёс своё имя.

«Странно, — подумала Джемима. — Это скорее уже „Кряэк!“, чем „Фрэнк!“»

— Как тебе вот это, Том? — поинтересовалась Кэрри Тэбб у мужа, протягивая результаты своего рукоделия.

Фермер взял и внимательно осмотрел.

— Вот это да! Это же полтора размера утиной лапы, — восхитился он. — Грандиозная пара ласт!

— Конечно, больше похожи на галоши, — сказала мама Джемимы. — Не забывай, что Фрэнку придётся в них не только хорошо плавать, но и уверенно ходить.

— Когда ты собираешься их примерить на него?

— Завтра утром. Джемима поймает Фрэнка, когда будет выпускать куриц.

— Нет, она не поймает, — сказала Джемима, входя. — Он не захотел спать с курами. Он устроился в утятнике. А зачем, собственно, мне нужно его ловить?

Её мама и папа показали — одна с гордостью, другой с несколько озадаченным видом — на странную пару искусственных перепончатых лап, ярко-жёлтых, с пятью жёсткими когтями (которые раньше были пятью пальцами). Внутри перчаток была прочная пластмасса, вырезанная в форме утиной лапы.

— О, мам, ты умница! — восхитилась Джемима. — Мне не терпится проверить их в деле, точнее, на Фрэнке и в воде.

— Ну, ты уж потерпи, пожалуйста, пока я не закончу утреннюю дойку, — рассмеялся папа. — Я не хочу пропустить такое зрелище.

На следующий день, когда фермер пришёл в сад, его жена и дочь уже были готовы и ждали. Они обули Фрэнка в новые лапы и надёжно прикрепили манжеты перчаток к его ногам. Это было что-то невообразимое: из костюмчика-скафандрика, в котором можно было узнать старую зелёную грелку, торчали коричневые голова, крылья и хвостик, и вся эта чудная конструкция стояла, покачиваясь на ладошках Джемимы, на жёлтых перепончатых лапах из резиновых перчаток!

Джемима поставила юного петушка на траву. Какое-то мгновение Фрэнк спокойно постоял, озадаченный странными штуками, которые были одеты у него на лапах. Потом он попробовал сделать несколько шагов, высоко поднимая каждую ногу, а затем ставя её плоско на землю, как человек в снегоступах. Несколько раз он наступил сам себе на новые лапы-ласты, но довольно быстро он освоился и уверенно потопал к пруду. С брызгами он вошёл в воду и брёл, пока глубина не позволила плыть.

Джемима крепко держалась за руку мамы.

— Мамочка, всё же получится, правда? — переживала она.

— Скрестим пальцы, — предложила мама, и они все трое скрестили на удачу пальцы.

Они заметили, что Фрэнк начал делать сильные толчки своими длинными ногами — такие же движения, как будто бы бежит по земле — и тут же он начал двигаться вперёд, сначала медленно, затем быстрее, быстрее, пока не поплыл с такой скоростью, на которую не могла надеяться ни одна утка. А утки поспешно убирались с его пути, дабы в них не врезалась эта скоростная водоплавающая птица.

— Клёво! — в восторге кричали утята, когда он со свистом проносился мимо. — Круто, приятель, круто!

Фермер Тэбб выразил общее впечатление:

— Чудная уточка!

<p>Глава Восьмая</p>

Джерти и Милдред откладывали в курятнике свои дневные яйца и поэтому ничего не знали о новых лапах Фрэнка.

Они сидели в соседних гнёздах, и Милдред — помня нагоняй, который она недавно получила за болтовню, когда Джерти откладывала яйцо — держала свой клюв закрытым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей