Читаем Чудовище лощин полностью

– Ларник! Вы с Моршей ступайте в лабиринт и ищите выход. Джаннер, бери пращу и становись на страже вон там, на площадке. Остальные попробуют проскользнуть мимо тебя. Кальмар! Джо Билл! Ваша задача – устроить засаду на того, кто выйдет из лабиринта первым, повалить его и связать. Верёвка вон там.

Тумак отдавал приказы, и ученики повиновались, не скрывая улыбок. Джаннер схватил пращу, подумав, как глупо было стремиться в гильдию переплётчиков.

Ученики лазали и ползали целый час под наблюдением Тумака, а потом наставник велел делать то же самое, потушив светильники. В темноте ребята так часто падали, спотыкались и врезались друг в друга, что в конце концов стали бояться сделать хотя бы шаг. Джаннер не помнил, когда в последний раз так веселился.

Когда послышался звук рога и занятия закончились, Джаннер и Кальмар вышли из Украдки и обнаружили, что земля покрыта снегом. Зелёные лощины стали белыми.

Они встретили Нию возле заснеженной статуи и стали ждать Лили. Когда все повозки разъехались, а Лили так и не появилась, Ния попросила сходить за сестрой на псарню.

Как только Джаннер выпрыгнул из повозки, появилась Лили, с целой сворой собак, запряжённых в колесницу, – только колёса была заменены полозьями, которые с приятным шорохом скользили по снегу. Возок украшали причудливые фиолетово-белые завитки; сбоку красивыми буквами было выведено имя Лили. Девочка раскраснелась от холода и куталась в меховой плащ; плотный капюшон, обхватывающий её щёки, делал её похожей на хомяка. Бакстер тявкал и стоял в колеснице рядом с хозяйкой, положив передние лапы на поручень.

– Что это? – спросила Ния.

– Моя упряжка, – ответила Лили, щёлкнула языком, и собаки сели.

Ния вылезла из повозки, чтобы всё рассмотреть.

– Торн и Биггин О’Салли месяц назад специально для меня заказали её в столярной мастерской. Они хотят, чтобы я обучала ездовых собак, – Лили покраснела и покрутила пуговицу на плаще. – Они сказали, мне пора обзавестись собственной упряжкой. У меня хорошо идёт, зуб даю.

– Ну что за выражения! – покачала головой Ния, толкая ногой полозья, чтобы проверить их на прочность.

– Так говорят О’Салли, – упрямо сказала Лили.

– Пусть говорят, как хотят, но Поющей деве это не пристало, – заметила Ния, возвращаясь в повозку. – Что ж, на вид штука надёжная. Отличная работа. Мастера из столярной гильдии большие молодцы. А теперь, – сказала она, убедившись, что сыновья уселись, – давай посмотрим, как она ездит. Н-но!

Лошади сорвались с места, и братья чуть не свалились. Обернувшись, Джаннер посмотрел на Лили и помахал рукой. На мгновение та как будто растерялась, а потом мальчик увидел, что у неё шевельнулись губы. Псы залаяли. Снег шёл так густо, что Лили исчезла в круговерти белых хлопьев, когда повозка миновала ворота, но Джаннер слышал лай и понимал, что сестра нагоняет.

Ния смеялась, погоняя лошадей. Кальмар свистел и завывал, забравшись на сиденье с ногами и выставив нос по ветру. В ту минуту он казался настоящим волком, и Джаннер восхищался братом: Кальмар плевать хотел на то, что подумают о нём местные.

Когда запыхавшиеся лошади пересекли мост у подножия Трубного холма, Ния натянула вожжи и повернулась.

– Где Лили? – спросила она, и все прислушались.

Джаннер не слышал ничего, кроме ветра и плеска воды под мостом. Ния помрачнела:

– Надо вернуться.

– Смотри, мам, – сказал Кальмар, указав на две параллельные линии, которые тянулись через мост на холм. – Она нас обогнала.

К тому времени как повозка, обогнув холм, подъехала к дому, Лили уже распрягала последнюю собаку и чесала её за ухом. Фрева поздоровалась с Нией и детьми и повела лошадей на конюшню, бормоча, что снег ей совсем не по нраву.

Ния нагнулась и, скатав снежок, бросила его в спину Лили. Лили обернулась – и разинула рот от удивления.

– Это тебе в награду за победу, – объявила Ния и запустила в дочь вторым снежком. – А это просто так!

Кальмар, Джаннер и Лили в замешательстве переглянулись. Джаннер понятия не имел, что такое вселилось в мать, но он знал, что это редкая минута, и нужно ею воспользоваться.

Кальмар и Лили уже принялись кидаться в Нию снежками; Джаннер замахнулся и замер, поражённый красотой матери. Ярко-красный шарф Нии, усеянный снежинками, оттенял румяные щёки, зубы блестели, в углах губ показались морщинки, но не от тревоги, а от смеха. Джаннер никогда не видел мать такой прекрасной и весёлой – и боялся, что это ненадолго. Такой Ния была, когда её дом ещё не сгорел, муж не погиб, королевство не пало, а дети не превратились в преследуемую дичь. Джаннер сказал себе, что обязательно всё запишет, чтобы не забыть. И бросил снежок.

Когда семейство запыхалось, а в башмаки, в рукава и за воротники проник холод, они уселись на лужайке среди счастливых собак.

– Вся зима будет такой? – спросила Лили, прислонившись к серому псу по кличке Грубиян. – Как в Кимере?

– Нет. В Бан Роне редко бывает так много снега. А на востоке, ближе к горам и к Чёрному лесу, он порой неделями не тает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей