Читаем Чудовище лощин полностью

– Ну надо же! – сухо отозвался Бонифер. – А ведь с королевскими особами это случается сплошь и рядом. Кроме того, тебе положено знать местные законы, раз уж ты Хозяин лощин на протяжении… целых двадцати часов, кажется? Ах, извини, я хотел сказать – временный Хозяин. Когда Радрик вернётся, ты снова станешь рядовым патрульным. Но в любом случае тебе надлежит повиноваться законам лощин, не так ли? Господин Ритип, пожалуйста, покажите временному Хозяину документ.

– Охотно, – сказал Оскар и протянул Бангу измятый пергамент.

Банг едва взглянул на него.

Оскар подмигнул Джаннеру. Пальцы у него были в чернилах, а в глазах плясали искорки.

Бонифер развернулся к толпе:

– Поскольку подлинный Хозяин лощин отсутствует, поскольку пропавшую девочку так и не нашли и поскольку законы нашего края явственно воспрещают казнить королевских особ, полагаю, следует заменить казнь на изгнание. Отдай Ветрокрылов мне, Банг. В гавани у меня ждёт лодка.

Банг сунул пергамент одному из членов совета. Семеро вождей просмотрели его и пожали плечами. Банг вздохнул:

– Ну ладно. Изгнание тоже годится.

Бонифер склонил голову и улыбнулся. Этот дряхлый старик сумел несколькими словами изменить судьбу Кальмара. Не будь у Джаннера связаны руки, он бы обнял Бонифера.

– Нет! – закричала Фрева срывающимся от слёз голосом. – Эта тварь убила мою дочку! Мы, видно, спятили, раз позволили Клыку свободно бродить по городу и впустили его в школу! Посмотрите, что из этого вышло! – Печаль обезумевшей от горя Фревы превратилась в ярость. – Чудовище сожрёт и ваших детей, как съело мою Бонни! Казните зверя!

– Казнить его! – взревела толпа ещё громче прежнего.

Бонифер побледнел.

Ниббик Банг улыбнулся, порвал пергамент на клочки и швырнул обрывки в лицо Бониферу.

– Ставьте виселицу! – крикнул он, и двое мужчин, похожих на моряков, полезли через толпу с верёвками на плече.

Бонифер взглянул на Банга, на верёвки, на Ветрокрылов – а затем сорвал с плеча Оскара сумку и бросился бежать.

Он двигался гораздо быстрей, чем, казалось Джаннеру, мог двигаться восьмидесятилетний старик, и его цилиндр так и подскакивал в толпе. Бонифер устремился к выходу. Орущие лощинцы не обращали на него внимания.

Джаннер не успел задуматься, куда направился старик, потому что не отрываясь смотрел на петли, которые должны были лишить жизни Нию и Кальмара. На глазах у него ещё несколько человек принесли доски, молотки и колья.

Банг сидел на троне Радрика и самодовольно наблюдал за тем, как возводили виселицу. Дерево запылилось от старости, мужчины спорили и переворачивали доски так и сяк, пытаясь вспомнить, как должна выглядеть виселица. Как бы ни были кровожадны жители лощин, очевидно, казни здесь случались не часто.

Подо взревел. Он вопил и лягал стражей, пока Банг не приказал заткнуть ему рот и скрутить покрепче. Понадобилось восемь человек, чтобы укротить старого пирата. Выбившись из сил и запыхавшись, Подо повалился на сиденье. Растрёпанный, с пеной на губах, мокрый от пота, он походил на безумца. Ния наклонилась к отцу и поцеловала его в щёку. Подо зарыдал.

Оскар подбежал к Ние и опустился перед ней на колени:

– Ваше величество, я не знаю, что делать!

– Ничего, Оскар, – ответила та. – Пожалуйста, ослабь королю намордник.

Стражи были заняты – они удерживали толпу и расчищали место для виселицы; если они и заметили что-то, то ничего не сказали. Оскар снял намордник и отбросил его в сторону.

– Кальмар, – сказала Ния, – я не верю, что ты похитил маленькую Бонни.

– Спасибо, – тихо отозвался тот.

Ния улыбнулась:

– Я не знаю, что произошло, но сейчас не время об этом говорить. У нас вообще осталось мало времени. Я хочу сказать только одно: я тебя люблю. Я люблю тебя – и ничуть не жалею о туралае. И если бы пришлось, я бы всё повторила заново. – Она поцеловала Кальмара и повернулась к остальным. – Папа, дети, если всё-таки это случится, пожалуйста, не вините лощинцев. Они обмануты. Винить надо Нага. Он ожесточил людей. Только милостью Создателя они исцелятся. Я знаю, вам захочется отсюда уехать, но, пожалуйста, останьтесь. Ваше присутствие будет напоминать жителям лощин об их измене и рано или поздно приведёт их к раскаянию. Они должны помнить о том, что произошло сегодня, и думать об этом, чтобы научиться смирению. Только тогда их сердца смягчатся. Так поступил бы ваш отец.

Лили, плача, обняла Нию и Кальмара. Джаннер и Ния по-прежнему были связаны и могли лишь прислониться друг к другу.

Виселица на помосте поднималась.

Крики затихли, и хотя в зале собрался почти весь город, если бы не стук молотков, стояла тишина. Чем ближе подходило дело к завершению, тем тяжелей становилось молчание. Джаннер подумал: возможно, до лощинцев лишь теперь дошло, что они собираются казнить не только Серого Клыка, но и королеву Анниеры. Но пробудившейся совести было недостаточно, чтобы прервать происходящее. Жители лощин вынесли решение – и не желали отступать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей