– Конечно. Ты ползи, не останавливайся. Еще немножко, и мы попадем в шахту побольше. Потом повернем налево.
– В шахту побольше? – голос Хикса многократным эхом повторили металлические стены шахты. – Слушай, девочка, когда мы вернемся домой, я куплю тебе саму большую куклу в мире, такую, какой ты никогда не видела… или что угодно другое.
– Мне больше всего хочется обыкновенную кровать, мистер Хикс.
И действительно, как Ньют и обещала, через несколько минут отчаянной работы коленями и локтями все оказались в главном воздуховоде вентиляционной системы колонии. Шахта этого воздуховода была настолько высока, что по ней можно было даже идти, немного пригнувшись. Скорость передвижения сразу резко возросла, а Рипли почувствовала страшное облегчение от того, что хотя бы на время можно было дать отдых локтям и коленям. Правда, она то и дело стукалась головой о низкий потолок, но почти не ощущала боли, радуясь тому, что наконец-то можно идти почти по-человечески, а не ползти на четвереньках.
Несмотря на то, что небольшой отряд стал двигаться быстрее, Ньют не отставала. Где взрослым приходилось сгибаться в три погибели, она могла идти в полный рост и даже бежать. В узком воздуховоде десантники постоянно задевали оружием за стены, но по общему мнению спешить сейчас было важнее, чем сохранять тишину.
Отрад подошел к месту пересечения двух главных воздуховодов. Рипли остановилась и на всякий случай выстрелила из огнемета в одну шахту, потом в другую.
– Теперь куда?
Ньют не раздумывала ни секунды.
– Вот сюда.
Рипли направилась к правой шахте. Она была чуть уже главного воздуховода вентиляционной системы колонии, но все же намного больше той, в которую, отступая из медицинского центра, они втискивались с таким трудом.
Вслед за Рипли и Ньют шел Хикс. Он на ходу включил микрофон:
– Бишоп, это Хикс, вы слышите меня? Слышите, Бишоп? Прием.
На первый вопрос ответа не последовало, но в конце концов настойчивость Хикса была вознаграждена, и в наушниках зазвучал искаженный помехами, и все же хорошо знакомый голос:
– Да, слышу вас. Не очень отчетливо.
– И то хорошо, – сказал Хикс. – Слышимость улучшится, когда мы подойдем ближе. Мы направляемся к посадочной площадке. Идем по воздуховодам вентиляционной системы. Поэтому и связь неважная. Как дела у вас?
– И хорошо и плохо, – ответил андроид. – Поднялся сильный ветер. Но шаттл спускается. Только что получил подтверждение, что он отделился от «Сулако». По моим расчетам, должен сесть через шестнадцать минут. У меня рук не хватает, чтобы при таком ветре управлять полетом на расстоянии.
Последние слова Бишопа потонули в реве помех.
– Что это было? – Хикс пытался на ходу отрегулировать свое приемной устройство. – Повторите, Бишоп. Ветер?
– Нет. Станция преобразования атмосферы. Там аварийная система охлаждения настолько перегружена, что вот-вот выйдет из строя. Взрыва ждать недолго, капрал. Так что лучше на обед не останавливайтесь.
В темноте воздуховода Хикс улыбнулся. Не все андроиды запрограммированы на чувство юмора, да и из тех немногих, в кого встроена такая программа, лишь единицы умеют ею пользоваться. В этом смысле Бишоп был приятным исключением.
– На этот счет не беспокойтесь. Пока мы не успели как следует проголодаться. Придет время, тогда пообедаем. Ждите нас на месте. Конец связи.
Занятый разговором с Бишопом, Хикс не следил за товарищами и едва не сбил с ног Ньют. Девочка неподвижно стояла посреди шахты, а впереди нее застыла Рипли.
– Что там? Что случилось?
– Не знаю, – неуверенно прошептала Рипли. – Но могу поклясться, я видела… Вон там!
Вдали, куда уже почти не пробивался луч фонаря Рипли, Хикс заметил медленно ползущее по воздуховоду омерзительное создание. Каким-то образом ему удалось настолько сузить свое туловище, что оно смогло пролезть в узкую для него шахту. За первой тварью шевелились другие.
– Назад, все назад! – истошно завопила Рипли.
Выполнить эту команду было нелегко. Десантники попятились, наталкиваясь друг на друга. Сзади до них донесся треск отрываемой тварями защитной решетки, потом резкий хлопок. Васкес сняла с плеча огнемет, выждала, когда по ее расчетам тварь должна была пролезть в отверстие, и залила воздуховод огнем. Все понимали, что это временный успех. Они оказались в ловушке.
Васкес прислонилась к металлической стенке и подняла голову.
– Здесь вертикальная шахта. Но ровная, уцепиться не за что, – равнодушно сказала она, будто о незначительном факте. – Поверхность слишком гладкая, по ней не поднимешься.
Хикс снял с ремня сварочный аппарат, включил его и, не теряя времени, принялся вырезать отверстие в стенке воздуховода. В темной узкой шахте пламя казалось особенно ярким, а капли расплавленного металла дождем сыпались на его куртку. Снова проревел огнемет Васкес и тут же умолк.
– Кончается горючее, – заметил Хикс.
С другой стороны к ним неумолимо ползла целая стая тварей.
К счастью, твари, вынужденные втискиваться в слишком узкую для них шахту, продвигались очень медленно.