Момент, когда корабли сошлись, Лиля угадала точно.
Тряхнуло, зазвенели клинки — женщина решительно толкнула дверь и вышла из каюты.
Опустила снаружи засов.
Клинок был у нее в руке, и Лиля даже не сомневалась — рука не дрогнет. Она зарежет любого, кто ей попадется. Свои, чужие... своих у нее здесь — нет.
Где тут капитанская каюта?
Искомое нашлось достаточно быстро, и Лиля бестрепетно вошла внутрь, отодвинув засов. Разве что дверь распахнула и приперла внутри креслом, чтобы ее здесь не заперли.
Что ей нужно?
Деньги.
Хотя бы немного, но деньги. Ее похитили без единой монетки, а бежать хорошо бы с полным карманом.
Что-нибудь мелкое, но ценное, что легко нести и легко продать. Лилю устроили бы побрякушки. Почему нет?
Оружие.
Да, оружие. Главное, что ей нужно. Хоть какое!
Лиля быстро и решительно шарила по ящикам стола.
Кошелек она прибрала не весь — вытряхнула из него несколько золотых и горсть мелочи, отсчитала себе примерно половину и ссыпала в карман.
Потом спрячет в самый надежный дамский сейф.
Оружие!
Со стены — не берем, бессмысленно. Да оно тут и корявое.
Лиля никогда не считала украшение главным достоинством оружия. Оно должно быть простым и функциональным. Клинок — да, тот должен быть идеальным, а рукоять...
Ей, что^и, сражаются?
Пустая трата. Для глупцов, которыми внешний блеск важнее внутреннего содержания.
Лиля принялась обшаривать каюту дальше, и ее усилия увенчались успехом. Ей наконец попался подходящий нож — совсем небольшой, из тех, что можно спрятать в ру-
каве. Лиля тут же сунула его за пояс, прямо в ножнах, и покинула каюту.
Теперь оставалось только ждать — те или эти.
И спрятать все найденное, конечно.
Лиля поступила просто. Крохотное окошко в каюте открывалось.
Лиля открыла его — и вогнала найденный нож насколько могла глубоко, в обшивку корабля. Это же дерево...
Получилось не идеально, но кто там будет выглядывать и высматривать?
Сойдет!
А деньги она засунула отвороты штанов. Кроить их пришлось на коленке, шить кое-как, а потом подворачивать и убирать длину. Внизу получились отвороты.
Вот, в них Лиля и засунула монеты, и принялась орудовать иглой.
Бой там, не бой...
Драться она не собирается, а о себе позаботиться надо. Чтобы монеты не вывалились. А ночью она их получше зашьет, чтобы и не зазвенели, случись что...
В душе графини Иртон пели птицы. Маленькая, но победа, окрылила ее.
Она не безоружна — первое.
Она сможет прокормиться какое-то время — второе.
Что еще надо?
Удрать.
Но это еще впереди.
Все еще впереди.
* * *
Пираты атаковали.
Они легко перемещались по вантам, взлетали, словно обезьяны, пытались обрушиться на противника сверху. Но и моряки были не лыком шиты.–
Сверху вниз, пираты приземлялись на мечи, их расстреливали из арбалетов, моряки дрались за свою жизнь. И жизнь они даром отдавать не собирались.
Тони дрался в первых рядах.
Благородство?
К Мальдонае в... благородство!
В одной руке клинок, во второй — кинжал, Тони нельзя было назвать отличным бойцом, но отец, Ганц Лофрейн, не зря натаскивал наследника.
Отвести меч, ударить кинжалом, опять отвести меч, противник соседа открылся — в подставленный бок его, клинком... и падает противник Энтони. Его тоже достали...
Это — не благородный поединок, это рвань и дрянь, которую вырезать надо.
Пинок в колено, в грязной схватке допустимо все.
Противник опускается на пострадавшую ногу — и Энтони бьет его снизу вверх кинжалом.
Отбивает удар, нацеленный ему прямо в голову, слышится крик и сверху падает тело пирата. Хотел прыгнуть с вант в гущу схватки... а получилось — просто упал, уже мертвый.
Чей-то выстрел попал метко — арбалетный болт торчал у подонка в горле.
Туда и дорога.
Отвести чужой клинок — ударить.
Увернуться — ударить.
Меч соперника царапает щеку. Не опасно, но рана кровит.... 5а испорченное лицо негодяй платит жизнью. Но лицом Тони займется потом, потом...
Удар, еще один удар...
— Вперед, подонки!!!
Кто кричит?
Неважно.
Вперед устремляются обе команды. И пираты, и аве- стерцы. Хрипят в остервенелой ярости, едва не зубами друг в друга вцепляются, орут что-то бессвязное... вот перед Тони оказывается богато одетый мужчина лет сорока... и с отличным мечом!
Удар, еще удар... парирует он, как аристократ.
Как человек, которого учат держать меч с младенчества.
Тони входит в азарт.
Удары сыплются с двух сторон, общая свалка распалась на отдельные поединки — и Тони в центре, но барон этого не замечает. Он отводит клинок от своего горла, парирует, припадает на колено — и выбрасывает вперед меч. Соперник отводит его руку — и оседает на палубу.
Кинжал барона торчит у него в горле.
Вот после этого пираты и лишаются боевого духа.
Кто-то бросает оружие, кто-то прыгает за борт... как оказалось — барон Лофрейн убил капитана пиратов.
♦ # *
Тони даже не сразу понял, что это победа.
Но... Пираты закончились?
Все верно, остатки негодяев жались к грот-мачте.
Энтони перевел дух.
Повезло!
Альдонай, спасибо тебе, обязательно поставлю самую большую свечу в первом же городе.
А что там с графиней Иртон? Жива?! Цела!?
Тони опрометью помчался вниз.
Лиля сидела в каюте и спокойно поигрывала кинжалом.
- Мы победили!!!