Читаем Чужие дороги полностью

— Вина не предлагаю?

— Не надо. Благодарю.

— Слушаю?

— Дорогой брат, это действительно авестерцы.

Ричард слушал и мрачнел.

Слушал про план соблазнить ее сиятельство, потом его сиятельство, потом о похищении... и только под конец поинтересовался.

— Авестерец точно не соврал?

— Не думаю, — Бран позволил себе улыбнуться.–

Искренне.

Как улыбаются жрецы Холоша после жертвоприношения. И данная улыбка довела бы до истерики женский монастырь в полном составе, да еще пару прилегающих деревень захватила бы.

Выглядело это очень убедительно.

Ричард поверил.

— Он хоть жив?

— Жив, — улыбка блуждала по губам Брана, и казалось, из-под них сейчас волчьи клыки полезут. — Жив... пока.

— Не покалечен?

Повод беспокоиться у Ричарда был, но Бран небрежно махнул рукой.

— Не стал я его калечить. Цел и практически невредим, пара царапин не в счет.

Ричард вздохнул и запустил пальцы в волосы.

— Хорошо. То есть хорошо, что этот... Альден жив, а не все случившееся. Что я Джесу скажу?

Бран только вздохнул в ответ. Убить-то проще. И выудить информацию — тоже. А вот душевные переживания всегда были его слабым местом. Он представлял себя на месте Джерисона, и даже сочувствовал графу. Случись такое с Анжи...

Бран перевернул бы небо и землю. Но то — Бран, с его подготовкой, характером, знаниями. А у графа совсем другое образование, другая жизнь, да все другое! Не стоит сравнивать убийцу — и воина, это совершенно разные навыки.

Даже сейчас Бран сумел бы раз пять убить его величество. А Ричард даже не ощущает опасности, сидит, как будто так и надо, спокойный...

— Правду нельзя, ваше величество.

Ричард кивнул.–

Джее, с его вспыльчивостью, может отправиться в Авестер, наломать дров... допустим, до войны дело не дойдет, но и спасти его не получится.

А что тогда?

— Я скажу Джерисону, что Лофрейн похитил его супругу из...

— Лилиан Иртон отвергла притязания похотливого негодяя, и он не перенес этого. Уязвленное самолюбие, — кивнул Бран.

Инициатива одного человека — все ж не инициатива короля. Это совсем другое.

А если Джерисон устроит Лофрейнам какую-то гадость, даже смертельную для Лофрейнов...

Туда им и дорога!

Еще и маслом смажем, дорожку-то, для скользкости и скорости. Колобками покатитесь, с-сволочи!

* « *

Джее объявился во дворце с утра и был тут же призван пред очи его величества.

Не светлые, красноватые — Ричард почти всю ночь не спал, увы...

-Рик?

— Джее, садись и слушай.

Версия, разработанная Ричардом и Браном, была именно такова.

Барон Лофрейн приехал в составе посольства. Да, он хотел заключить договор с торговым домом Мариэль, но потом бар&н заинтересовался лично Лилиан Иртон.

Захотел кое-чего другого... ему отказали намного более резко.

И барон решил похитить понравившуюся ему женщину.

Как легко догадаться, тут и начались проблемы.–

Джее выслушал все это, подумал пару минут...

— Рик, ты меня отпустишь в Авестер?

— Да. — и прежде, чем Джее вскочил и умчался собираться, добавил, — Но — не сразу.

— Почему?

Джее собрался и приготовился спорить.

Ричард поднял руку.

— Джее, я понимаю, что ты хочешь плыть за Лилиан. Но... как ты думаешь, что с тобой случится в Авестере?

— Меня попробуют убить, — пожал плечами Джерисон.

— Не попробуют. Попросту убьют, — «порадовал» его Ричард. — Здесь ты на своей территории, там — на чужой, и его величество Энтор многое нам не простит. Сам понимаешь.

Джее понимал.

Но...

— И оставить Лилиан в лапах этого подонка?

— Ты настолько не доверяешь своей жене?

— Доверяю! — оскорбился Джее.

— Тогда дай нам время. Я обещаю, мы ее вытащим.

— Рик, Лилиан беременна... ты забыл?

Рик выразился непечатно. Действительно, из головы вылетело...

Джее подумал и добавил пару фраз.

— Да, тогда все намного хуже.

Мужчины переглянулись и подумали об одном и том же.

Времени нет...

И что остается делать?

Только надеяться на саму Лилиан.

— Все равно. Я сделаю все возможное и невозможное, но ты не подставляйся.

— Три месяца, Рик. Потом я плыву в Авестер.

— Хорошо. По рукам.

Джее кивнул.–

— Пойду к себе. Успокою Миранду.

— Перевози всю свою семью во дворец. Пока мы не решим проблемы с Авестером, не стоит рисковать.

Джерисон кивнул.

Как ни защищайся, как ни обороняйся, но! У нападающего всегда есть преимущество. А у авестерцев — вдвойне. Они нападают — раз. Им достаточно одного успешного удара — два. А Джерисону надо защититься успешно каждый раз.

Им хватит одного раза, а ему — каждого. Конечно, у них преимущество.

— Хорошо.

Мужчины попрощались, и Джее отправился в свои покои во дворце.

Альдонай... помоги Лилиан, прошу тебя.

Помоги...

❖ ❖ ❖

Бран Гардрен ловко привязал письмо к лапке голубя — и выпустил его.

Лети...

Пусть птице предстоял неблизкий. В Альтвер.

Его величество тоже отправил письмо Торию Аверма- лю. Ему предписывалось любой ценой задержать и обыскать шесть кораблей. И вообще, не пропускать ни одного авестерского корабля.

Любой ценой.

Хоть пиратством заняться! Но чтобы эти гады не ушли!

Чтобь^ не увезли свою добычу.

Хотя Бран на это сильно не рассчитывал.

Лавери...

От Ативерны до Авестера можно добраться тремя путями. Первый — мимо Уэльстера, Эльваны, Барийского Ханганата... в Уэльстер уже отписали.–

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы