2:5 отсутствую телом, но духом… с вами
Находясь взрелость определяется в ст. 2:2.
узах, Павел не мог быть среди колоссян. Однако это зна
1:29 тружусь и подвизаюсь силою Его
Эта фразачило, что его любовь и забота о них уменьшились (ср. 1Кор.
характеризует равновесие в христианской жизни. Все свои
5:3, 4; 1Фес. 2:17). Их «благоустройство» и «твердость
силы Павел направляет на служение во имя славы Божьей.
веры» — оба военных термина описывали готовый к бою
Под словом «трудиться» понимается работа до полного
плотный строй солдат — наполняли сердце Апостола вели
изнеможения. В греческом языке слово, переведенное как
кой радостью.
«подвизаюсь», описывает отчаянные усилия спортсмена во
2:6 ходите в Нем
В Новом Завете слово «ходить» чавремя состязаний. В то же время Павел знает, что Бог че
сто употребляется в значении обычного поведения (1:10; рез него производит эффективный труд (или «подвиза
4:5; Рим. 6:4; 8:1, 4; 13:13; 1Кор. 7:17; 2Кор. 5:7; 10:3; 12:18; ние»), приносящий духовные и вечные плоды (
Гал. 5:16, 25; 6:16; Еф. 2:10; 4:1, 17; 5:2, 8, 15; Флп. 3:16 18;
1Фес. 2:12; 4:1, 12; 2Фес. 3:11; 1Ин. 1:6, 7; 2:6; 2Ин. 6; 3Ин.
2:1 подвиг
Это же слово в 1:29 переведено как «под3, 4). Ходить во Христе означает жить по Его примеру.
визаюсь». Среди многих других, о духовной зрелости ко
2:7 вере
Здесь это слово использовано в реальном смысторых так радел Павел, были колоссяне и лаодикийцы.
ле, говорящем об истине христианского учения. Духовное
Лаодикии
Это главный город Римской провинции Фригииразвитие идет к зрелости от основания библейской истины
в Асии, который располагался на юг от Иераполя в долине
через труд апостолов. Ср. 3:16. Весь этот процесс строится
реки Ликус (см. во Введении: Исторический фон и предпо
на здравом учении (Ср. 1Тим. 4:6; 2Тим. 3:16, 17; Тит. 2:1).
сылки написания;
2:8 увлек вас
Переведенное так слово в греческом1837
КОЛОССЯНАМ 2:16
ту; 9
ибо9 k [Èí. 1:14]; Êîë.
были мертвы во грехах и в необрезании
1:19 6 â òåëåñíîé
жества
ôîðìå
плоти вашей, оживил вместе с Ним,
ту в Нем, Который есть
1Ïåò. 3:22] 7 ãîñ-
ïîäñòâà è äåð-
учениeм бывшее о нас
æàâû
торое было против нас, и Он взял его от
11 m Âòîð. 10:16
n Ðèì. 6:6; 7:24;
среды и пригвоздил ко кресту; 15
11
В Нем вы иÃàë. 5:24; Êîë.
силы у
3:5 8 ÍÃ îïóñêàåò
ем нерукотворенным,
ãðåõîâíîãî
подверг их позору, восторжествовав над
ними Собою.
1:19, 20 q Äåÿí. 2:24
Христовым; 12
16
Итак никто да не14 r [Åô. 2:15, 16];
крещении, в Нем вы и совоскресли
Êîë. 2:20 9 äîë-
пищу, или питие, или за какой нибудь
ãîâóþ ðàñïèñêó
15 s [Èñ. 53:12; Åâð.
сил Его из мертвых, 13
и вас, которые2:14] t Åô. 6:12
16 u Ðèì. 14:3 1 òîðæåñòâî
означает кражу. Лжеучители, которым удается обманывать
вместе с Ним
людей, крадут у них истину, спасение и благословение.
хах люди могут обрести вечную жизнь (ср. Еф. 2:5) только
философиею и пустым обольщением
Слово «филосочерез союз с Иисусом Христом (ст. 10 12). Важно отметить, фия» (буквально — «любовь к мудрости») в Новом Заве
что Бог берет на Себя инициативу и дает животворящую
те встречается только здесь. Под этим словом подразуме
силу для пробуждения и соединения грешников с Его Сы
вается не просто академическая дисциплина, а любая те
ном. Духовно мертвые сами по себе ожить не могут (ср. Рим.
ория о Боге, мире или смысле жизни. Еретики в колоссян
4:17; 2Кор. 1:9). простив нам все грехи
Ср. 1:14. Дарованской церкви прибегали к ней, чтобы продемонстрировать
ное Богом (Рим. 3:24) и полное (Рим. 5:20; Еф. 1:7) проще
свое якобы высшее знание. Павел же сравнивает филосо
ние вины грешников, которые принимают веру в Иисуса
фию лжеучителей с «пустым обольщением», т.е. обманом.
Христа — это самая важная истина Писания (ср. Пс. 31:1; Ср. 1Тим. 6:20;
129:3, 4; Ис. 1:18; 55:7; Мих. 7:18; Мф. 26:28; Деян. 10:43;
13:38, 39; Тит. 3:4 7; Евр. 8:12).
бокого знания, представления лжеучителей были примитив
2:14 истребив… рукописание
Греческое слово, пере