закрепить заклинание он не успел, потому что оно, начиная работать, тут же повлекло его в
сторону и вниз, одновременно разворачивая против часовой стрелки. Дэвид поспешно развеял его,
и даже, справившись с инерцией, умудрился-таки удержаться на ногах. Нет ничего опаснее
заклятий, составленных с ошибками — угробить себя можно запросто. Здесь же «ошибочной»
была вся система волшебства, которую Брендом изучал до сих пор.
— Эй! — крикнула Лайла, уже добравшаяся до середины площадки. — Не занимайтесь
ерундой! Идите сюда!
— Куда ты нас притащила? — агрессивно выпалил Брэйд, когда они подошли.
Лайла предпочла не заметить его тона. Посмотрела на небо, улыбнулась.
— Это Небеса, — просто сказала она. — Ну, не совсем еще. Мир на границе.
Дэвид еще раз огляделся.
— Пустынное какое-то место, — произнес он.
— Да, — кивнула графиня. — Здесь никто не живет. Только ангелы иногда залетают. Но
редко.
— А ты-то откуда знаешь?
— А мне рассказывал… тот, кто меня сюда привел в первый раз.
— Брат?
— Нет, один знакомый альв.
— Альвы на лапках разносят заразу, альва увидел — убей его сразу… — Рассеянно
пробормотал хеллаэнец. Этот стишок он услышал от Дэвида несколько дней тому назад… правда,
Дэвид, также слегка подправив оригинал, высказал в нем свое «нежное» отношение не к альвам, а
к хеллаэнским Лордам и их отмороженным детишкам.
Лайла насмешливо посмотрела на Брэйда: ясно же было, что в лицо живому альву он
такого сказать никогда не посмеет.
В Академии альвы составляли небольшую, но сплоченную группировку. В чужие дела они
не лезли, пренебрежительное отношение «золотой молодежи» к себе, как правило, игнорировали,
однако за откровенное хамство убить могли легко. С альвами предпочитали не связываться,
поскольку в определенном смысле они были даже еще более отмороженными, чем сынки местных
аристократов. У них были ярко выраженные, почти болезненные представления о чести.
Нимриано-хеллаэнских порядков альвы не принимали и принимать не хотели, в результате чего
нередко заканчивали свои дни в сырой земле — но приходившие следом за безвременно
ушедшими не меняли своего поведения ни на йоту. Честь дороже, чем жизнь — этому правилу
альвы следовали с упорством истинных камикадзе. С другой стороны, представления о чести у
альвов были довольно своеобразными: например, эти предсталения ничуть не мешали им пройти
мимо умирающего, которому они легко могли бы помочь — если только, конечно, умирающий не
идентифицировался как «свой». Поскольку большинство учащихся в Академии однозначно
воспринимались в качестве «чужаков», нетрудно догадаться, что на это самое большинство им
было глубоко наплевать. Они ни к кому не напрашивались в друзья и в свой круг посторонних
допускали крайне редко. Некоторых их высокомерная замкнутость раздражала, большинство же
студентов со временем просто переставали обращать на них внимание, не навязывая своего
общества и уже не пытаясь завязать каких-либо дружеских отношений. В Академии без труда
можно было найти немало интересного и помимо общества этих длинноухих выскочек.
— Ну и? — спросил Брэйд. — Где всё?.. Так и будем на этой скале стоять, красотами
любоваться?
Лайла сняла свой маленький рюкзачок, расстегнула, затем расшнуровала боковые
ремешки. Присев на корточки, положила распотрошенный рюкзачок на каменную площадку.
— Дэвид, ты не мог бы мне помочь?..
Когда землянин наклонился, чтобы выяснить, что от него требуется, пояснила:
— Сунь туда руки и тащи. Он тяжелый.
— Куда совать?..
— Вот сюда. — Она чуть приподняла верхнюю часть рюкзачка. Дэвид запустил туда руки.
Лайла следила за тем, чтобы верхняя половинка обязательно оставалась поверх ладоней землянина
— как будто могло произойти что-то ужасное, если бы они полностью разложили кусок кожи на
камнях и Дэвиду не пришлось бы вслепую шариться внутри. Впрочем, возможно, в ее действиях и
был резон, поскольку этот распотрошенный рюкзачок оказался довольно странной штукой:
«внутри» никакой кожи Дэвид не нашупал, его руки неожиданно провалились в пустоту.
— Нашел? — заинтересованно спросила Лайла. — Нет? Надо глубже.
Дэвид опустил руки еще глубже — так чтобы дубленая кожа покрывала его локти до
середины. По идее, он уже должен был упереться в место сгиба. Но Дэвид его не чувствовал. Он
вообще ничего не чувствовал — так, как будто бы вслепую шарился в здоровенной яме.
— Кстати, а что мы ищем?.. — небрежно поинтересовался он.
— Холодильник.
Дэвид фыркнул, и случайно едва не сбросил верхнюю половинку рюкзачка со своих рук.
— Осторожно! — шикнула Лайла, разглаживая дубленую кожу.
В этот момент он что-то нашел. Что-то увесистое, прохладное на ощупь. Правда, оно было
значительно меньше холодильника — размером, максимум, с микроволновку.
— Какой он длины-ширины?..
Лайла показала. Размеры совпадали, и Дэвид потянул «холодильник» на себя. Тот выходил