Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- Здравствуйте, мистер Флинт, – кивнула женщина, окинув взглядом фигуру студента, и пошла дальше. Сейчас на поле находилась команда Слизерина по квиддичу. – Никогда не понимала смысла этой игры…

- Вы что-то сказали?

- Нет, ничего. Тренируйтесь, мистер Флинт.

Женщина удалилась к себе. Ей было над чем подумать.

На ужин она не пошла. Есть просто не хотелось.

Стоя под струями душа, Северина прокручивала в голове разговор с братом. Снова и снова. Прокручивала и понимала: не нужно было этого говорить, не нужно было этого делать. Придя из душа, женщина застала в своих покоях уже знакомого домовика. В руках он держал поднос с едой, заметив который, преподавательница нахмурилась.

- Я не просила приносить ужин в покои.

- Я лишь выполняю приказ профессора, мэм. Не гневайтесь на Телли.

Поняв, что переборщила, женщина прикрыла глаза. Ей надо успокоиться, а иначе она будет срываться и на учениках, а этого допустить было нельзя.

- Спасибо, Телли. Поставь на тумбочку и можешь идти.

- Мне запретили уходить без пустых тарелок, мэм.

Скрипнув зубами, сдерживая желание разразиться гневной тирадой, женщина села за стол и принялась за еду. Пришлось съесть все, ведь иначе эльф так и остался бы здесь.

Забрав грязную посуду, Телли пожелал доброй ночи и удалился, оставив чашку теплого чая.

- Вот же…

Покачав головой, преподавательница взяла в руки чашку и подошла к окну. Распахнув его, она дышала свежим воздухом, потягивая чай. Когда чай был выпит, она поставила чашку на стол и снова повернулась к окну, обхватив себя за плечи. Ее взгляд был устремлен в светлое будущее (зачеркнуто) в небо. Она смотрела на звезды и думала о прошедших днях.

Занятия продолжались, дни шли своим чередом. На протяжении нескольких недель ничего не происходило. Северина старалась не оставаться с зельеваром наедине. От него это не укрылось, но он ничего не говорил, лишь поджимал губы и уходил.

И вот в один из вечеров, снова задержавшись в классе, проверяя эссе, Северина шла по коридорам.

- Мистер Поттер? – позвала женщина, увидев знакомую растрепанную шевелюру. – Что вы здесь…

Слова застряли в горле. На стене что-то было написано явно кровью, а миссис Норрис, кошка завхоза, была подвешена за хвост на факелодержателе в коридоре. На противоположной стене было написано: «Тайная комната открыта. Враги наследника… трепещите».

- Мистер Поттер… это… что… такое?

- Профессор, это не я…

Неизвестно, как так получилось, но всего за несколько минут набежали студенты и обступили их полукругом, смотря на стену, на кошку, на Поттера и на Северину.

- Чего встали? Разойдитесь, – раздался голос Филча, и он вышел из кольца студентов. – Что вы тут… увидели? Миссис Норрис…

Начался разбор полетов. Все подумали на Поттера и остальных из троицы грифов, которые так же стояли рядом с гриффиндорцем.

- Миссис Норрис… Поттер, я убью тебя!

- Аргус, – вмешался подоспевший директор. – Студенты, я прошу всех разойтись по спальням. Сию секунду.

Преподаватели во главе с директором направились в Тайную комнату. Северина усомнилась, когда директор привел их в закрытый женский туалет. Однако проверка ничего не дала. Ничего не нашли.

- Северина, девочка моя….

Женщина поморщилась на это обращение, но повернулась к директору. Весь ее вид давал понять: «я вся во внимании. Че надо?».

- Я одобряю твою идею открыть дуэльный клуб. Даю разрешение на то, чтобы учить детей защищаться. Я доверяю тебе обучение детей защите. Не дай никому из них повторить судьбу миссис Норрис.

- Конечно, директор, я сделаю все, что в моих силах, – хладнокровно кивнула преподавательница, но когда она отвернулась, то можно было увидеть, как она закусила губу, сдерживая счастливую улыбку и смех.

На первом собрании дуэльного клуба Северина решила показать детям, как надо сражаться. Осталось только выбрать оппонента…

Взгляд пал на зельевара и Северина закусила губу. Попросить… или не стоит?

- Мистер Снейп, – обратилась к зельевару женщина, выловив его в коридоре, – могу я попросить вас об одной услуге?

- Смотря, что от меня требуется.

- О, ничего сложного. Всего лишь сразиться со мной.

Зельевар резко остановился, и преподавательница едва не вписалась носом ему в спину.

- Сразиться… с вами? – повернулся через плечо зельевар, поймав взгляд сестры.

- Да, обычная дуэль. Сегодня первое собрание дуэльного клуба и мне требуется…

- Я приду.

Северина посмотрела на преподавателя, но он уже удалялся. Пожав плечами, преподавательница отправилась к дуэльному залу.

Собрался второй курс Слизерина и Гриффиндора. Северина начала замечать, что этим двум факультетам этого курса довольно часто ставят совместные уроки. Неужели те, кто составляет расписание, не знают, что Грифов и Змей лучше держать по раздельности? Они ведь едва друг на друга не кидаются! Такое ощущение, что стоит Северине отвернуться, они вцепятся друг другу в глотки.

Поднявшись на специальный помост в зале, Северина посмотрела на невозмутимого зельевара. Его выражение лица…. Оно такое же, как Тогда.

Flashback

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература