Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

Смертоносный танец, которому эти двое предались, был способен заворожить каждого. Поэтому заглянувший в зал старшекурсник встал столбом на добрую минуту, не реагируя на оклики своих приятелей. Те, заинтересовавшись, подошли ближе и тоже окаменели, точно попав под взгляд василиска. Постепенно количество зрителей увеличилось.

- Это что, драка? – тихо спросил гриффиндорец, наблюдая за текучими движениями преподавательницы. – Постойте, это что, профессор Снейп?

- Балбес, – фыркнула ему в ответ девушка с Когтеврана, следя за боем. – Это тренировочный бой. Думаешь, будь все всерьез, все так и осталось бы? Уверена, их бы остановили.

- А я в этом сомневаюсь, – оскорбился парень, не соглашаясь с девушкой. – В смысле в том, что их бы смог кто-нибудь остановить. Ты только погляди на их движения! А атаки! Да между ними едва ли кто-то рискнул бы встать.

- Профессор Дамблдор…

- О, да бросьте вы, – хмыкнул слизеринец, пришедший к преподавательнице по личному вопросу. – Этот выживший из ума старик палочку-то не удержал бы. Вот наш декан сумел бы вмешаться…

- Это рукопашный бой, – хмыкнул незнакомый голос, отчего подростки едва не подпрыгнули от неожиданности и испуга, – и он бы не имел права вмешаться. А иначе огреб бы от Геллерта и просил прощения Северины. Поверьте моему опыту, профессор Снейп не признает подобного.

Всем хотелось знать, кто так сведущ в этом вопросе, но когда они повернулись, позади них никого не было.

А в Дуэльном зале тем временем атмосфера накалялась. Волшебники уже заметили наблюдателей, но прекращать бой, не доведя его до логического завершения, не хотелось никому из них.

А у тех, кто наблюдал, уже сдавали нервы. Кому-то нужно было еще успеть сделать задания, прежде чем идти на ужин, но никто не сдвинулся с места, будучи околдованными плавными движениями, связками и боем в целом.

Северина, чувствуя, что ее предел уже близко, решила немного схитрить.

Уходя от атаки мужчины, Принц отклонилась назад, вставая на мостик, а после чуть напряглась, делая колесо назад через спину.

“Еще чуть-чуть”, – закусила губу волшебница, ощущая, как дрожат мышцы и насколько бешено бьется в груди сердце.

Чудом избежав удара по печени и заблокировав атаку в солнечное сплетение, Северина напала, вкладывая в удары всю оставшуюся силу. Да, скорость была уже не та, что в начале поединка, но все же…

Поворот, удар, в защиту, нападение, снова поворот. Гибкости волшебницы было только позавидовать, однако у мага был опыт. Да и разница в силе ощутимая.

Уклонение, прогиб в спине, атака, защита, нападение.

Кулак Северины был направлен в корпус, блок. Цыкнув от раздражения, Принц отскочила, увеличивая расстояние между ними, однако Геллерт, с задорной улыбкой, в два шага преодолел, возобновляя атаку.

- А ты на удивление вынослива!

- А ты, что меня совсем не удивляет, чересчур навязчив, – фыркнула в ответ волшебница, тяжело дыша.

- Ты устала, – констатировал Гриндевальд, насмешливо кривя губы. – Может, сдашься?

- Ты это себе говоришь? У, да ты себя переоценил, старичок! Что, уже выдохся? Не тягаться тебе с молодыми, герр пенсионер!

- Я полон сил!

- Вот настырный, – крякнула Северина, метя ногой в корпус.

Геллерт перехватил ее ногу, подтягивая к себе и заглядывая в глаза. Это дало волшебнице некоторую передышку, и она немедленно воспользовалась положением.

Используя хватку мага, как поддержку, Северина подпрыгнула и, навалившись всем весом, опрокинула Геллерта на пол. Свою роль сыграл тот факт, что мужчина, попятившись, споткнулся.

Сидя на бедрах Геллерта, Принц насмешливо скривила губы, зафиксировав руки и ноги мага. Заглянув в глаза, она чуть наклонила корпус и протянула:

- Ты устал. Может, сдашься?

- Только после вас, мисс, – хмыкнул Геллерт, однако не пытался атаковать или сопротивляться.

- Предлагаю ничью, мистер, – улыбнулась Северина, выпрямившись и положив руки на колени.

- Согласен, – задорно улыбнулся Гриндевальд, скидывая волшебницу с себя на маты. Принц, упав рядом на маты, устало застонала. – Что это за звуки вы здесь издаете, леди?

- Ты чудовище, Гелла, – прохныкала волшебница, прикрыв глаза и даже не предпринимая попыток подняться. – Я даже в гильдии так не уставала. Даже на заданиях!

- Привыкай, детка. Мы с тобой теперь каждый день будем этим заниматься, – фыркнул Гриндевальд, перевернувшись на бок и подперев голову рукой, наблюдая за выражением лица Принц.

- Что-о?! – протянула Северина, а после застонала: – Витя, я хочу домой! Кто-нибудь, спасите меня от этого изверга.

- Ну, хватит прохлаждаться, – бодро пропел Геллерт, вскакивая и протягивая руку. – Вставай, кроха. У нас еще по плану фехтование.

- Я еще слишком молода, чтобы умирать, – протянула Принц, однако руку приняла и поднялась. Выпрямившись, немного покачнулась, схватившись за голову.

- Ты как, нормально?

- Тебя это действительно волнует, или ты это для проформы спросил? – огрызнулась Леди Принц, стоя на подгибающихся ногах и держась за руки Геллерта.

- Ну как тебе сказать. И то и другое?

- Ты это у меня спрашиваешь? – фыркнула волшебница, толкая мага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература