Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- Мистер Поттер также в полном порядке. Блэка схватили. Его приговаривают к Поцелую Дементора, – произнес холодным голосом зельевар, показываясь в поле зрения.

Медсестра удалилась, оставляя родственников наедине.

Какое-то время царила тишина, нарушать которую никто из них не решался.

- Так ты анимаг, – наконец произнес зельевар, стоя рядом с койкой. Это был скорее не вопрос, а констатация факта.

- Да, – кивнула Северина, а после слабо улыбнулась. – Я рада, что ты и дети не пострадали.

- Зато пострадала ты. Ты ведешь себя словно безмозглая гриффиндорка.

- Что плохого в том, что я хотела защитить свою семью?! – вскинула глаза Северина, возмущенно глядя на зельевара. А после поняла, что сказала и опустила взгляд, закусывая губу и хмуря брови.

- Семью?

- Да, семью, – кивнула Северина, комкая в руках край одеяла. – Ты моя семья, Северус. Семья, которую я не хочу потерять. А теперь извини, я хочу спать.

Отвернувшись от него, Северина прикрыла глаза и попыталась заснуть. К счастью, ей это удалось довольно быстро.

Конец года. Последний ужин в этом году. Северина сумела покинуть Больничное крыло, фактически сбежав оттуда. Мадам Помфри недовольно поджимала губы, но, видя, что преподавательница исправно принимает зелья и не перенапрягается, отступила.

Покинув лазарет, Северина узнала о том, что Люпин уволился. Она понимала, по какой причине, все же видела, как он превратился в оборотня. Так же как и он понимал, что родители будут возмущены тем, что оборотень контактирует с их детьми.

- Что собираешься делать? – спросил у нее зельевар, снова заглянув к ней после ужина.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты, помнится, собиралась уходить.

- Я не покину замок, если ты об этом, – покачала головой Северина, убирая книги со стола на полку. – На каникулах я также планирую остаться здесь.

- Ты можешь провести лето дома, в Тупике Прядильщиков.

Замерев на месте, Северина едва не выронила из рук стопку книг, которую собиралась изучить на каникулах.

- Ты сейчас серьезно?

- А почему нет? Ты имеешь право находиться там. Мы там выросли…

- Да, верно, – кивнула Северина, оставив книги в покое, и повернулась к окну, отворачиваясь от зельевара. Обняв себя за плечи, преподавательница тихо прошептала: – Я давно не была в этом доме, в своей комнате. В мой прошлый визит мы с тобой были в библиотеке.

- Да, я помню, – послышался голос Снейпа прямо за ее спиной, но Северина даже не вздрогнула.

Начались летние каникулы. Северина действительно решила провести летние каникулы в доме родителей. Брат чаще всего пропадал в лаборатории, оборудованной в подвале. Северина же сидела в кресле в библиотеке, изучая книги. Она готовила им обоим еду и буквально вытаскивала зельевара из лаборатории, усаживала за стол.

- Я не отстану, – заявила Северина, когда зельевар хотел сорваться на ней. – Ты будешь нормально питаться, понял? И это не обсуждается.

Снейп был недоволен, ворчал, ругался, но исправно поднимался на первый же зов сестры, потому как знал, что если не поднимается сам, она спустится за ним.

Накануне начала учебного года Северина получила письмо от своего школьного друга.

- Северус, – произнесла Северина, когда они сели ужинать, – а что ты думаешь о квиддиче?

- С чего такие вопросы? Ты ведь недолюбливаешь эту игру, – хмыкнул зельевар, поглощая приготовленную сестрой пищу.

- Да, это так, но…

- Но что? – со вздохом произнес Северус, откладывая столовые приборы и глядя на сестру.

- Меня Хорхе зовет на чемпионат по квиддичу, – помахала в воздухе приглашением Северина, облокачиваясь на стол и прикладывая ладонь к щеке. – Мы с ним давненько не виделись.

- Насколько давно?

- Со дня похорон Серого, – признала Снейп, прикрывая глаза. – После его гибели наша компания сама собой распалась, и мы разошлись, отойдя от дел.

- Если ты хочешь, так почему не пойти?

- Правда?! – воодушевилась Северина, однако быстро охладила пыл: – Но ты ведь не любишь столь людные и шумные места…

- Меня Люциус тоже позвал, – поморщился зельевар, вынимая из внутреннего кармана пиджака конверт. – Сегодня утром пришло.

- А Люциус это…

- Люциус Малфой, аристократ и член Попечительского совета школы. Я ведь тебе говорил о нем.

- Мне он как-то не интересен, – пожала плечами Северина, а после улыбнулась: – Значит, мы оба пойдем?

- Получается, что так, – кивнул головой зельевар, видя, как радостно реагирует сестра.

- Отправляемся завтра утром. Я пошла к себе, – воодушевленно протараторила Северина, а после вообще поразила зельевара: подскочила на ноги, подбежала к нему и, чмокнув в щеку, убежала к себе, на ходу крикнув: – Доброй ночи!

- Безмозглая гриффиндорка с примесью простодушия Пуффендуя, – проворчал зельевар, но ему было приятно, что сестра остается такой даже после всего пережитого.

Северина же выбирала платье. Вариант явиться в брюках она даже не рассматривала: за годы учебы и работы она часто ходила в брюках.

- Женщина я или нет? – пробубнила Северина, выбирая платье.

Выбор был невелик: пять платьев темных оттенков и семь поясков ручной работы – подарки Хорхе. Тот сам их плел и даже заговаривал, накладывал заклинания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература