Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- Да, всего их четыре. Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. На Гриффиндор идут самые храбрые, благородные и, как говорит мой брат, самые бестолковые и ничего не смыслящие в зельях, – хихикнула преподавательница. А после продолжила, неторопливо ведя подростка по коридорам: – Цвета этого факультета золотой и алый, а животное храбрый лев. Пуффендуй, на него идут старательные, трудолюбивые, упорные и честные. Их цвета желтый и черный. Животным этого факультета является барсук. Что касается Слизерина. На него, как считается, идут хитрые и изворотливые. Туда могут попасть только чистокровные и полукровки, хотя последние попадают туда крайне редко. Их цвета серебряный и зеленый, а животным является змея.

- Интересно, а куда я попаду, – задумчиво пробормотал подросток, размышляя над словами преподавательницы. – А если я не подойду ни одному факультету? Что тогда будет?

- Такого не произойдет, Сюхей, – улыбнулась Северина, положив руку ему на макушку. – Ты очень смышленый и непременно попадешь на самый лучший и подходящий тебе факультет. На чем я остановилась? Ах да, Когтевран. На этом факультете ценится ум, творчество, остроумие и мудрость. Как ты можешь догадаться, туда идут такие же смышленые ребята, как ты. Их цвета синий и бронзовый. Животное, олицетворяющее этот факультет, это орел. Животные служат скорее талисманами, поэтому не думай об этом. Пока ты не прошел распределение, а до начала сентября еще полтора месяца, я смогу тебя немного понатаскать.

- А какой предмет вы ведете, леди Снейп? – вдруг спросил Сюхей, вводя Северину в легкий шок.

- ЗоТИ, Защиту от Темных Искусств. И да, когда начнется учеба, ты должен будешь называть преподавателей, и меня в том числе, профессор. Пока можешь обращаться ко мне так, как хочешь, но если мы встретим какого-то другого преподавателя в этих стенах, то к нему нужно обращаться профессор.

- А у меня будет Защита?

- Да, конечно, – кивнула Северина, а после нахмурилась. – Если мне не изменяет память, то ЗоТИ преподают с первого курса всем факультетам, поэтому я буду вести уроки и у тебя тоже.

- Профессор Снейп, – послышался голос декана Гриффиндор, и Северина остановилась, поворачиваясь. – Что это за ребенок?

- Это брат моего близкого друга, Минерва. Сюхей, это профессор Минерва МакГонагалл, она декан факультета Гриффиндор. Минерва, это Сюхей…

А вот здесь последовала пауза, так как Северина не знала, какую фамилию носит подросток.

- Сюхей Айталла, – представился подросток, чуть поклонившись женщине.

- Это наш новый студент?

- Да, так и есть.

- Но до начала занятий…

- Я знаю, Минерва, но его родным пришлось поспешно покинуть страну по важным делам. Сюхей останется на моем попечении. К тому же, его отец должен нанести визит господину директору, чтобы уведомить его о том, что в школу зачисляется его сын.

- Ах да, профессор Снейп, Альбус просил вас зайти к нему, если вы вдруг приедете раньше.

- Хорошо. Сейчас я отведу Сюхея ко мне в покои и посещу кабинет директора.

- Я могу проводить его за вас и рассказать о нашей школе.

- Ему уже известно о факультетах, Минерва, – улыбнулась Северина, теряя терпение, но продолжая улыбаться. – Я провожу его и найду, чем занять.

МакГонагалл не стала их останавливать, а потому Северина повела подростка дальше. Отведя ребенка к себе и вручив ему книгу по ЗоТИ за первый курс, Снейп направилась к директору. Но тот встретился ей в коридоре.

- Северина, девочка, моя, ты уже вернулась в школу.

- Здравствуйте, господин директор. Профессор МакГонагалл сообщила мне, что вы желали меня видеть.

- Да-да, это так. Пройдемся?

Северина молча последовала за ним, желая узнать причину их встречи, но Дамблдор молчал, словно воды в рот набрал.

- Северина, я хотел бы обсудить с тобой кое-что.

- Я слушаю, директор.

- Прежде всего, я хотел бы извиниться перед тобой, – огорошил ее волшебник, но ее удивление было выражено лишь вопросительно изогнутой бровью. – Дело в том, что ты не можешь вести ЗоТИ в этом году. У старшекурсников точно.

- Почему?

- На эту должность я пригласил одного моего старого друга, экс-мракоборца, Аластора Грюма.

- И чем же я не угодила вам на этой должности? – холодно поинтересовалась Северина, скрывая волны гнева и раздражения. – Я что-то преподала не так? Или же нарушила правила школы?

- О, нет-нет, дорогая! Дело совсем не в тебе, девочка моя. Просто в этом году на тебе будут все первые курсы всех факультетов. К тому же, тебе и так будет трудно.

- И почему же?

- К нам в школу прибудут гости.

- Гости? – изогнула бровь Северина, не понимая, к чему клонит директор.

- Да, и мы принимающая сторона. Прибывшие гости так же будут посещать занятия, и ЗоТИ в том числе. Я хотел поручить это тебе.

После разговора с директором Снейп направилась к себе. Сюхей нашелся на кровати, уснувший прямо с книгой. Накрыв его пледом и обновив согревающие чары, Северина села в кресло, закидывая ногу на ногу и наблюдая за полыхающим в глубине камина пламенем.

До конца дня она просидела в этом положении и даже немного задремала. Из дремы ее вывел звук урчащего живота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература