Когато започваше кариерата си като частен детектив, Лий тракаше на пишеща машина; телефонът с бутони бе връх на модерната техника, а факсовете с мъка изплюваха по някой и друг сгърчен лист и се срещаха само в най-големите компании. Това беше преди по-малко от петнайсет години. А ето че днес държеше върху дланта си миниатюрно устройство за свръзка в глобален мащаб. Толкова бърза промяна просто не можеше да е здравословна. Но пък кой ли би могъл да живее днес без тия проклети изобретения?
Той се тръшна на дивана, отправи поглед към бавно въртящите се перки на вентилатора под тавана и обмисли плюсовете и минусите на онова, което възнамеряваше да направи. После взе решение и измъкна портфейла си от задния джоб. Вътре беше листчето с телефонния номер, даден от неговия клиент, за когото вече знаеше, че е Дани Бюканън. Същият номер, който не бе успял да проследи. Изведнъж го обзеха съмнения. Ами ако грешеше в предположението, че Бюканън няма нищо общо с опита за убийство на Фейт? Той стана и закрачи напред-назад. Когато погледна през прозореца към синьото небе, видя само поличба за гибел, спотаена в черните облаци. И все пак Бюканън го бе наел. На теория все още работеше за този човек. Крайно време беше да му докладва. Той изрече кратка молитва наум, взе клетъчния телефон и набра номера от бележката.
38.
Кони не изглеждаше никак доволен, когато Пол Фишер се приведе към него и съзаклятнически изрече:
— Имаме всички основания да смятаме, че тя е замесена, Кони. Въпреки онова, което ни казваш.
Кони го изгледа свирепо. Мразеше всичко у Фишер — от идеално сресаната коса и ръбестата брадичка до прекалено правата стойка и безупречно изгладените ризи. Седеше тук вече от половин час. Бе разказал на Фишер и Маси своята версия за събитията, а те му изложиха тяхната. Нямаше начин да намерят компромис.
— Това е дивотия с главно „Д“, Пол.
Фишер се облегна назад и погледна Маси.
— Ти сам чу фактите. Как можеш да седиш тук и да я защитаваш?
— Мога, защото знам, че е невинна.
— А можеш ли да подкрепиш това с факти, Кони? — заинтересува се Маси.
— Откакто седнах тук, само факти излагам, Фред. Имахме гореща следа по друг случай в Министерството на земеделието. Брук изобщо не искаше да праща Кен с Локхарт. Предпочиташе да отиде сама.
— Това го е казала тя — възрази Маси.
— Слушай, имам двайсет и пет години опит, които ми подсказват, че Брук Рейнолдс е чиста.
— Тя е проучвала финансите на Кен Нюман, без да сподели с когото и да било.
— Я стига, това не е първият случай някой агент да наруши правилника. Попада на прясна следа и решава да я проучи. Но не иска заедно с Кен в гроба да иде и репутацията му. Поне докато узнае със сигурност.
— А стоте хиляди долара в сметките на децата й?
— Подхвърлени.
— От кого?
— Точно това трябва да разберем.
Фишер раздразнено поклати глава.
— Ще я следим. Няма да я изпускаме нито за миг, докато не изясним случая.
Кони се приведе напред и с усилие удържа грамадните си ръце да не се стрелнат към гърлото на Фишер.
— Би трябвало да направите съвсем друго, Пол. Да разследвате уликите около убийството на Кен. И да се помъчите да откриете Фейт Локхарт.
— Ако не възразяваш, Кони, сами ще си водим разследването.
Кони се озърна към Фред Маси.
— Ако искате да лепнете опашка на Рейнолдс, вземете мен.
— Ти ли? В никакъв случай! — възрази Фишер.
— Чуй ме, Фред — настоя Кони, без да откъсва поглед от Маси. — Признавам, нещата изглеждат зле за Брук. Но знам също така, че в Бюрото няма по-добър агент от нея. И не искам да гледам как кариерата на един свестен агент потъва в канализацията само защото някой е завъртял погрешен телефон. И сам съм минал по тоя път. Нали, Фред?
Очевидно Маси бе дълбоко смутен от последните думи. Той сякаш се сгърчи на стола под изпепеляващия поглед на Кони.
— Фред — каза Фишер, — трябва ни независим източник…
—
— Не знам, Кони… — започна Маси.
— Мисля, че
Настана дълго мълчание. Фишер гледаше ту единия, ту другия.
— Добре, Кони, ти ще я следиш — каза Маси. — И ще ми докладваш редовно. Точно каквото виждаш. Ни повече, ни по-малко. Разчитам на теб. Заради доброто старо време.
Кони стана и изгледа победоносно Фишер.
— Благодаря за гласуваното доверие, господа. Няма да ви разочаровам.
Фишер го последва в коридора.
— Не знам какъв номер извъртя преди малко, но помни едно: в кариерата ти вече има една черна точка, Кони. Не можеш да си позволиш втора. И каквото докладваш на Маси, искам да го чувам и аз.
Макар че Фишер бе много по-висок, Кони с лекота го притисна до стената.
— Слушай, Пол. — Той помълча и демонстративно махна някаква прашинка от ризата му. — Разбирам, че официално се водиш за мой началник. Но недей да си правиш илюзията, че наистина е така.
— Тръгнал си по опасен път, Кони.