Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

It was past eleven before we concluded our business. The waiters brought in the cheese cart; the manager put in an appearance, thanked us for our business, and then they withdrew. Vid and Daniele occupied one end of the table, carrying on a faltering conversation that, judging by what I heard, made sense only to them. At the other end, Lucan sat with the professor, prompting him in his ceaseless lecture, rewarding him now and again with a wedge of cheese. Their political differences set aside for the moment, Elaine and Jenay chatted and laughed by the door, while Giacinta had followed Liliana out onto the balcony. She had unbuttoned Liliana’s blouse and they were embracing.

We had that night made significant decisions that would affect millions of lives, but I was more interested in Giacinta’s well-being, in repairing the damage Lucan had done, than I was with assessing my evening’s work, second-guessing the compromises I had made and weighing them out against what I had won. Goaded by Lucan’s tampering, encouraged by Jenay-and-Elaine’s validation of my choice, but mainly due to the thrust of my own peculiar tastes, I had developed an affection for Giacinta during the brief span of our relationship and I felt no small jealousy toward Liliana—though Giacinta’s attraction for her was a contrivance, a falsity, mine for Gia was equally false, equally contrived, and the only way I could deny this was to steer her away from Liliana and immerse both of us in an illusion I created. But manipulating a human mind is like entering a room filled with mist and fashioned of fragile crystal, and you must step carefully or else you will break everything. Restoring a mind is still more difficult—it was nothing I could accomplish without a degree of concentration difficult to achieve at Baldassaro’s. And so, deciding that repairs would have to wait until we were back at the Villa Ruggieri, I went to refill my wine glass, coming within earshot of Lucan and the professor.

“One might reasonably conjecture,” Professor Rappenglueck was saying, staring at the cheese cart, “that the great turns in human history were accomplished by force of arms, by inventions that caused society to evolve, and so forth. Who could imagine…” His features twisted as he sought to complete the sentence.

“Come on, Rappy.” Lucan waggled a wedge of gouda in front of the professor. “‘That for all intents and purposes…’”

“Who could imagine,” the professor went on, “that for all intents and purposes our history ended in the mid-Paleolithic with the discovery by Cro-Magnon man that a variety of starthistle, when attacked by rhinocyllus conicus…”

“‘…yielded a chemical,’” Lucan prompted.

“…a chemical…” The professor licked his lips. “…that slowed the rate of…”

Lucan clicked his tongue in annoyance and fed Rappenglueck the cheese.

I pulled back a chair and sat, stretching out my legs. “Doesn’t your pet mouse know any other tricks?”

“It’s a synaptic response,” Lucan said absently. “He senses the importance of these gatherings, and he tends to think he’s back in Geneva, giving the address he prepared for the IGY conference.”

“The one you prevented him from giving,” I said. “By destroying him.”

Lucan’s face hardened, yet he refused to rise to the bait. He cut another wedge from the wheel of gouda. The professor was still nibbling on the previous wedge, yellow crumbs in his beard; he chewed faster on seeing the fresh wedge.

“A year ago,” said Lucan wistfully, “he could have recited entire paragraphs. Now he can barely get through a sentence. He’s falling apart.” He fed the professor the second wedge, stroked his hair, and spoke to him as though to a precious child. “But you were almost famous, weren’t you, Rappy? You might have been as famous as Newton or Leakey.”

“Tell me. Do you still fuck him?” I asked, repulsed by Lucan’s display of intimacy.

“You know, I think I’ll answer your question. One day the information may come in handy.” Lucan resettled in his chair. “At home, Rappy’s almost his old self some days. On those days, sometimes the illusion of wholeness suffices and we’re affectionate with one another. Is there anything more you’d care to know?”

The professor made a complaining noise; he had finished his gouda.

“No,” I said. “I think I’ve got the picture.”

“You really are an astonishing fool!” Lucan hacked at the cheese. “For someone who became a clan leader in so short a time, you have the most appalling blindness. You can’t see yourself at all.”

“And you can, I suppose?”

“See you? Oh, yes. The fact is, I’ve always recognized your potential. One day you’ll be my successor, and I have the highest of hopes for your term. If a cure for your blindness is found, that is.” He tipped his head to the side. “Would it surprise you to learn that I espoused attitudes similar to yours when I was young? Regarding the animals, I mean.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика