Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

Naw, that ain’t what makin me sad. God knows, I been livin almost seventy years. That more than a mon can expect. Ain’t no good in regrettin or wishin I had a million dollars or that I been to China and Brazil. One way or another, the world whittle a mon down to he proper size. That’s what it done for Mister Jessup, that’s what it done for me. It just tellin that story set me to rememberin the butterfly girl. How she look in the lantern light, pale and glowin, with hair so black, where it lie across she shoulder, it like an absence in the flesh. How it feel when she touch me and what that say to a mon, even to a boy. It say I knows you, the heart of you, and soon you goin to know bout me. It say I never stray from you, and I going to show you t’ings whose shadows are the glories of this world. Now here it is, all these years later, and I still longin for that touch.

DAGGER KEY

The seagull’s wing

divides the wave

the lights of Swann’s café

grow dim…


…and morning comes to Cay Cuchillo, a dagger-shape of sand and rock off the coast of Belize, a few miles southwest of the Chinchorro Bank. Nine miles long, seven wide at the hilt. The gray sky is pinked in the east, bundles of mauve cloud reflecting the new sun. Venus low on the horizon.

Rollers break on the beach at Half Shell Bay, the waves sounding like a giant breathing in his sleep. Crossing the tidal margin, a ghost crab pauses in its creep as the thin edge of the water inches up to erase its tracks from the mucky sand. The fronds of a coco palm twitch; the round leaves of sea grape appear to spin in a sudden freshet. Hummingbirds hover beside the blossoms of a cashew tree.

Near the hilt of the dagger, shielded from the winds by a hill with a concave rock face, lie the white buildings of a resort. Treasure Cove. A skull-and-crossbones hangs limp above the office, a stucco faux-colonial that also encloses two luxury apartments and a bar-restaurant. It’s set close against the hill and, among palms and jacaranda and flowering shrubs, bungalows are scattered beneath it along the curve of the beach. From the eastern end of the beach, a wooden pier extends into the water—moored to it are several sailboats and a cabin cruiser. Dark-skinned women in head wraps and blue uniform dresses mop the patio that abuts the beachside bar, a construction of poles and thatch. A radio plays softly. Solo tu…siempre solo tu. Astringents mask the smell of brine.

Swann’s faces the Belizean coast, about two miles from the point of the dagger. It’s a low, derelict building with a thatched roof, a packed sand floor, and boards painted red, green, black. A hill rises inland and clinging to its side, about halfway up, is a shanty with boards painted in identical colors. Inside the café, Fredo Galvez, a slender, small-boned man of middle years, is sweeping up broken glass from last night’s riot with a twig broom. He wears a pair of ragged shorts and a T-shirt from which all but the word Jesus has been bleached. His features and coloration are a mix of Spanish and Indian, yet he has sharp blue eyes and his hair is crispy. Once he’s finished with sweeping, he stows the broom in back of the bar and rights an overturned stool. He surveys his work and, satisfied, steps out onto the beach and lights a cigarette, stands looking at the sea, at the dark coastline melting up from the morning haze. The sun has not yet cleared the horizon and already the morning freshness is burning off.

Beside the café is a palm tree stripped of its fronds, its trunk shaped roughly like an L, growing more-or-less parallel to the ground for eight or nine feet, then shooting upwards. Fredo sits on the horizontal portion of the trunk to finish his smoke and plan his day. He has to fetch fuel for he generator, meat for the kitchen. They have enough rice and potatoes to get through the week. He spots a solitary figure off toward the point and, though he can’t make her out, he recognizes her by her clothing—a white blouse and tan leggings—and by the thrill that passes across the base of his neck. It’s been three years since she came to him, and he’d been hoping for at least three more. She’s been up in the hills, keeping company with animal spirits and duppies, with the soul-shell of an old Caribe wizard.

“What you know, Annie?” He whispers the words; she could not possibly hear them, but she does. Neither can he hear her—the words tumble into his head somehow.

Somebody’s coming at you. “A Yankee?” Worse. “What kind of worse we talking about?” You might have to dig me a hole.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика