Читаем Daigaku-kagami (СИ) полностью

Варгас прекрасно помнил, что первый раз попал на собрание драмкружка, чтобы прибраться, это было наказанием за его прогулы — мыть все помещения кружков. Сначала он сидел и слушал, как они что-то бурно обсуждают, с недовольной миной дожидаясь конца сей кары директорской. Потом ребята стали расходиться, он пошел за шваброй в кладовку и столкнулся там с Тони. То есть тогда он столкнулся в «чертовом темном пылесборнике» с «каким-то смазливым ублюдком». Лишь потом он стал сначала «этим придурком Антонио», затем просто «придурком» и, наконец, «Тони». Тот из соображений благотворительности решил остаться и помочь Ловино. Чтобы как-то поддержать разговор, он начал трепаться по поводу их новой постановки, сначала не реагируя на едкие замечания собеседника, а потом все-таки поинтересовавшись о чем-то вроде «раз он такой умный, как бы сам сделал?». И Ловино рассказал. Тогда Тони пригласил его вступить к ним, а Варгас, чрезвычайно гордый своей гениальностью, взял и согласился.

Сейчас на сцене стояли картонные шаблоны для декораций, которые предстояло доставить в мастерскую Феличиано. Стол, за которым они обычно обсуждали все детали, был завален бумагой и канцелярскими принадлежностями, на стульях, стоящих у стены для прослушивания громкости речи, горами были свалены старые костюмы. Ловино сел около стола, взяв в руки одну из последних копий сценария. Пришлось многое сократить, снова просить компьютерный клуб помогать с освещением и музыкой, за что они потребовали упомянуть и их тоже в пиар-речи драмкружка. Но за какую-то неделю они успели склеить годный сценарий, обсудить и решить вопрос о декорациях и музыке, подобрать актеров… Хотя актерский состав был и так слишком мал, чтобы приходилось из кого-то выбирать. В этот раз драмкружку предстоит выйти на сцену почти полным составом и не для демонстрации массовости, вот до чего дожили.

Неожиданно кто-то закрыл Ловино глаза теплыми руками, и мягким голосом прошептал прямо в ухо, слегка касаясь его губами:

— Вот и попался.

— Явился, — фыркнув, Варгас довольно резко сбросил руки Антонио со своих глаз и отодвинулся. — Феличиано согласился помочь нам с декорациями.

— Я и не сомневался, — беззаботно улыбнулся Тони. — Все-таки он почти полноправный член драмкружка!

— Он отказался, ты прекрасно это помнишь, — нахмурился Ловино.

Он не упоминал о том, что тот отказался вступать к ним, только потому что не хотел смотреть, как его братика насилует какой-то помидоркофил. Хотя, конечно, Феличиано и высказал все это куда мягче и в полушутливой форме, да, может, и вообще не это имел в виду.

— Расслабься, ты чего? — Тони внезапно обнял Ловино, упираясь подбородком ему в плечо. — Что-то случилось? И в школе тебя не было…

— Да что ты пристал? Все в порядке! — зашипел тот, пытаясь вырваться из стального захвата. — Пусти!

— Ни за что, — Антонио прикусил мочку уха Ловино. — Ни за что, слышал? — было в его голосе что-то такое, что заставляло вспомнить о его далеко не безобидном прошлом, умело скрытом родительскими деньгами. — Ты мой, Ловино. Мой.

Варгас притих, испуганно и, вместе с тем, восторженно замирая в руках Тони, наслаждаясь страхом, пробирающим до кончиков пальцев, заставляющим волосы вставать дыбом. Он любил, когда его принуждали, подчиняли, ломая и вызывая дрожь от предвкушения, хотя мазохистом не был и боли все-таки боялся.

— Твой, — эхом повторил он, расслабляясь, и уже сам крепче прижал к себе руки Антонио.

— Кхм, помешали? — с улыбкой поинтересовался один из вошедших в этот момент.

Ловино тут же вырвался из объятий и отскочил от Тони чуть ли не на другой конец зала, густо заливаясь краской. Тот же просто беззаботно рассмеялся, как ни в чем не бывало закидывая руки за голову.

— Вообще-то да, — улыбнулся он. — Но проходите, раз уж пришли. Феличиано согласился рисовать, так что можем смело приступать к репетициям. Алиса, ты готова?

— Заткнись, Тони, — сварливо отозвался «Алиса». — И почему мне всегда достаются женские роли?

Вопрос был риторический, и заставил собравшихся тихонько рассмеяться. Постепенно появлялись все новые и новые члены драмкружка. Их было не так много, как раньше, всего восемь человек, так что больше половины мест за столом пустовало. Спорить в этот раз было почти не о чем, так что ребята быстро приступили к репетиции, заставляя Ловино, временно занявшего место постановщика, срывать голос и нервно теребить волосы на голове.

========== Действие первое. Явление III. Ох уж эти кошки! ==========

Явление III

Ох уж эти кошки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка