Читаем DAIĻĀ MARGARETA полностью

Kapteinis Smits izspļāva pēdējo ūdens palieku no savām iek­šām, tad uzsauca, lai atnes kausu vīna, un tūlīt to izdzēra. Pīters un Margareta izvilka sasodīto sprūdu no tēva mutes un ielēja vi­ņam rīklē malku spirta. Purinādamies kā liels suns pēc peldes, bet neteikdams ne vārda, Smits aizslāja pie stūres rata un pārņēma to no palīga rokām savējas, jo kuģošana pa šo upi prasīja lielu māku un neviens tās gultni nepazina tik labi kā viņš. Tagad «Margareta» atradās iepretim slavenajam Zelta tornim, un uz viņiem tika iz­šauts no lielgabala, taču lādiņš aizgāja garām.

— Skatieties! — iesaucās Margareta, norādīdama uz jātniekiem, kas auļoja gar upes krastu uz dienvidiem.

—  Jā, — Pīters sacīja, — tie steidzas brīdināt fortus. Lai dievs dod, ka vējš pieturētos, jo mums jāizlaužas līdz jūrai.

Vējš pieturējās, tas pat vēl pieņēmās spēkā un pūta no zieme­ļiem. Bet, ak — gara un briesmu pilna bija šī diena! Stundu pēc stundas viņi traucās lejup pa upi, kas kļuva arvien platāka, — ga­rām ciematiem, kur ļaužu pūlīši, ieraudzījuši kuģi, vicināja ieročus, garām tuksnesīgiem purvājiem, zemienēm un priežu klātiem krastiem.

Kad viņi sasniedza Bonansu, saule jau bija noslīdējusi zemu, un, kad aiz muguras palika Sanlukara, tā tuvojās rietam. Priekšā, platajā upes deltā, kur balti viļņi gāzās pār šaurajiem sanesu sēk­ļiem, parādījās divas lielas galeras, kas acīmredzot gribēja no­griezt viņiem ceļu. Tās bija ļoti ātras galeras, un šķita, ka izglāb­ties nav iespējams.

Margaretai un Kastelam vēlēja noiet apakšējā kajītē, komandas vīri ieņēma savas vietas, un Pīters stīviem locekļiem aizlīda uz kuģa pakaļgalu, kur nelokāmais Smits stāvēja pie stūres rata, ne­ļaudams nevienam citam tam pieskarties. Kapteinis palūkojās de­besīs, palūkojās uz krastu un atklāto jūru aiz sēkļiem. Tad viņš pavēlēja uzvilkt visas buras un drūmi pablenza uz abām galerām, kas kā dzinējsuņi meža stigā uzglūnēja viņiem, turēdamās šaurajā kanālā starp sēkļu mutuļojošajām bangām, caur kurām neviens kuģis nevarēja izbraukt.

—   Ko jūs darīsiet? — Pīters jautāja.

—  Master Pīter, — Smits caur zobiem atbildēja, — kad jūs va­kar cīnījāties ar to spānieti^ es nejautāju, ko jās darīsiet. Turiet muti un ļaujiet man darīt savu darbu!

«Margareta» bija ātrs kuģis, bet nekad vēl tā nebija traukusies tādā ātrumā. Aizmugurē gaudoja vējš, kas tagad jau bija pārvēr­ties īstā aukā. Resnie masti liecās kā makšķeru kāti, takelāža čīkstēja un stenēja zem vēja izspīlēto buru smaguma, kreisā borta treliņi slīdēja gandrīz pa pašu ūdens virsu, tā ka Pīters bija spiests nogulties zemē uz klāja, jo nostāvēt nebija iespējams, un vēroja, kā ūdens nesas garām trīs pēdu attālumā no viņa.

Galeras iegriezās tieši «Margaretas» ceļā. Pusjūdzi priekšā tās nostājās purnu pret purnu, labi zinot, ka neviens kuģis nevar tikt pāri bangās putojošajam seklumam, un gaidīja brīdi, kad «Marga­reta», neredzēdama citas izejas, samazinās ātrumu, lai tad abor- dētu šo angļu burinieku un apkautu tā nelielo apkalpi. Smits iz­kliedza kādu komandu savam palīgam, un tūlīt pat, sārti atvizē­dams norietošās saules staros, grotmasta galā uzvijas Anglijas karogs. To ieraugot, jūrnieki skaļi uzgavilēja. Smits nokliedza nā­kamo komandu, un tika pacelts pēdējais klīvers. Tagad kreisais borts brīžam pavisam ienira ūdeni, un Pīters juta, ka saļais ūdens apsvilina viņa nobrāzto muguru.

Tā kuģis «Margareta» samazināja ātrumu, un tā tas padevas Spānijas lielajām galerām!

Galeru kapteiņi netaisījās griezt ceļu. Viņi nevarēja saprast, vai šis svešzemnieks ir traks vai arī galīgi nezina upes farvateru. Viņš taču uzskries sēklī un pazudinās kuģi ar visiem cilvēkiem. Spānieši nekustējās ne no vietas un gaidīja, kad tiks nolaists šis koši plandošais karogs un izspīlētās buras, bet Smits pat nedomāja to darīt. Kā saniknots vērsis «Margareta» nesās tieši virsū galerām. Kad tā bija vairs tikai kādas ceturtdaļjūdzes attālumā un jopro­jām nemainīja kursu, galeru kapteiņi beidzot saprata, ka angļi netaisās noiet dibenā vieni. Kā vērsis ar aizmiegtām acīm «Mar­gareta» negantā ātrumā drāzās taisni uz priekšu.

Uz galerām sacēlās uztraukums, atskanēja svilpes, kliedzieni, uzraugi metās lejā un sāka pātagot vergus, paceltie airi, atmirdzē­dami sarkani norietošās saules staros, šāvās lejup, ar mežonīgu sparu šķeļot ūdeni. Galeru priekšgali atvirzījās viens no otra un attālinājās — piecas pēdas, desmit pēdu, varbūt divpadsmit pēdu. Un tad tieši pa šo šauro brīvā ūdens joslu kā lingas sviests akmens, kā loka raidīta bulta izdrāzās cauri vēja spārniem nestā «Mar­gareta».

Kas notika? Jautājiet to Sanlukaras zvejniekiem un Bonansas pirātiem, kuri paaudžu paaudzēs stāsta šo notikumu. Lielie airi salūza kā niedres, vergi no trieciena sakrita kaudzē, savainoti un sadauzīti, kreisās puses galeras augsto klāju «Margaretas» stip­rās rājas noplēsa nost kā papīra skrandas, no otras galeras sā­niem uzvērpās gaisā skaidu mutulis, un «Margareta» izlauzās cauri.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От первого до последнего слова
От первого до последнего слова

Он не знает, правда это, или ложь – от первого до последнего слова. Он не знает, как жить дальше. Зато он знает, что никто не станет ему помогать – все шаги, от первого до последнего, ему придется делать самому, а он всего лишь врач, хирург!.. Все изменилось в тот момент, когда в больнице у Дмитрия Долгова умер скандальный писатель Евгений Грицук. Все пошло кувырком после того, как телевизионная ведущая Татьяна Краснова почти обвинила Долгова в смерти "звезды" – "дело врачей", черт побери, обещало быть таким интересным и злободневным! Оправдываться Долгов не привык, а решать детективные загадки не умеет. Ему придется расследовать сразу два преступления, на первый взгляд, никак не связанных друг с другом… Он вернет любовь, потерянную было на этом тернистом пути, и узнает правду – правду от первого до последнего слова!

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Небеса рассудили иначе
Небеса рассудили иначе

Сестрица Агата подкинула Феньке почти неразрешимую задачу: нужно найти живой или мертвой дочь известного писателя Смолина, которая бесследно исчезла месяц назад. У Феньки две версии: либо Софью убили, чтобы упечь в тюрьму ее бойфренда Турова и оттяпать его долю в бизнесе, либо она сама сбежала. Пришлось призвать на помощь верного друга Сергея Львовича Берсеньева. Введя его в курс событий, Фенька с надеждой ждала озарений. Тот и обрадовал: дело сдвинется с мертвой точки, если появится труп. И труп не замедлил появиться: его нашли на участке Турова. Только пролежал он в землице никак не меньше тридцати лет. С каждым днем это дело становилось все интереснее и запутанней. А Фенька постоянно думала о своей потерянной любви, уже не надеясь обрести выстраданное и долгожданное счастье. Но небеса рассудили иначе…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы