Читаем DAIĻĀ MARGARETA полностью

—  Pilnīgi droši nekas nav zināms, — Inesa atbildēja, atsegdama smaidošās, sārtās lūpas. — Tai vecajā mauru pilī un citās inkvi­zīcijas mītnēs ir tik daudz pazemes cietumu, ka nav iespējams iz­sekot visu tur ieslodzīto likteņiem, lai cik laba būtu informācija. Zinu vienīgi to, ka viņam, nabaga vīram, iznāca gaužas nepatikša­nas Džona Kastela izbēgšanas dēļ. Aizdomas radīja viņa izturē­šanās procesijas laikā, ko kapteinis droši vien atceras, — Ineša norādīja uz Smitu. — Turklāt cilvēkiem, kas ieņem tādus amatus, ir bīstami apmeklēt ebreju mājokļus un rakstīt neapdomīgas vēstuIes — nē, runa nav par to vienu, jums zināmo, es turēju vārdu, bet vēlāk viņš rakstīja citas, kurās lūdza to atdot, un dažas no tām nesasniedza adresātu.

—   Vai viņš ir miris? — vaicāja Pīters.

—   Vēl ļaunāk, man šķiet, — atbildēja Ineša. — Dzīvs aprakts inkvizīcijas mūros.

—   Nabaga velns! — Pīters nodrebēdams sacīja.

—   Jā, — Inesa domīgi noteica, — reti kādam dakterim patīk savas paša zāles.

—   Es domāju, Inesa, — sacīja Pīters, pamādams ar galvu uz Betijas pusi, — ka marķīzs Morelja vis šeit neieradīsies.

—   Varbūt vienīgi viņa gars, don Pīter, pats jau nu ne.

—   Tātad viņš patiešām ir miris? Kas viņu nogalināja?

—   Smiekli, man šķiet, vai, pareizāk sakot, apsmiekls. Viņš gluži labi atveseļojās no jūsu cirstajām brūcēm un pēc tam, protams, bija spiests turēt karalienes doto solījumu — atzīt šo augstdzimušo dāmu, agrāko Betiju, par savu marķīzi. Viņš nevarēja citādi, pēc tam kad Betija bija viņu jums atkarojusi ar jūsu paša zobenu un izglābusi no nāves. Bet viņam to mūžīgi atgādināja. Ielās par šo notikumu dziedāja dziesmiņas, Moreljam mēdza jautāt, kā klājoties viņa krustmātei Isabellai, kas viņa vārdā devusi solījumu un zvē­restu, vai marķīze vēl kādreiz lauzusi šķēpus, aizstāvēdama savu vīru, un tā joprojām.

—  Nabaga cilvēks! — Pīters sacīja ar dziļu līdzjūtību. — Kāds nežēlīgs liktenis! Man labāk vajadzēja viņu nogalināt.

—   Noteikti. Tikai nesakiet to godājamajai Betijai, kas domā, ka viņam bijusi ļoti laimīga ģimenes dzīve viņas pavēnī. Morelja pa­tiešām tā cieta, ka pat man, lai kā es viņu ienīdu, sametās viņa žēl. Padomājiet tikai! Viens no lepnākajiem cilvēkiem Spānijā, drošsir­dības iemiesojums, karaļa brāļadēls, baznīcas balsts, viņu majes­tāšu sūtnis pie mauriem un pilnvarotais slepenās lietās pēkšņi kļu­vis par izsmiekla objektu rupjajam pūlim, jā, un augstmaņiem arī!

—   Augstmaņiem? Kuriem tad?

—   Gandrīz visiem, jo pati karaliene rādīja paraugu. Nesaprotu, kāpēc gan viņa Morelju tā ienīda, — Ineša piebilda, vērīgi palū­kodamās Pīterā, tad, atbildes nesagaidījusi, turpināja: — Isabella rīkojās ļoti viltīgi, arvien publiski parādīja Betijai vislielāko godu, aicināja viņu savā tuvumā, tērzēja ar viņu, jūsmoja par marķīzes anglisko skaistumu un tā joprojām. Un, ko darīja viņas majestāte, to darīja visi citi, līdz mana eksaltētā kundze gandrīz pazaudēja galvu aiz lepnības un slavas. Bet marķīzs saslima un pēc Grana- das ieņemšanas devās turp, lai dzīvotu klusībā. Betija viņu pava­dīja, jo bija laba sieva, un iekrāja daudz naudas. Pirms gada viņa Morelju paglabāja — viņš ilgi vārga — un uzcēla tam brīnišķīgu kapa pieminekli, kas vēl nav gluži pabeigts. Tas ir viss. Tagad viņa atvedusi savu puisēnu, jauno marķīzu, uz Angliju, lai pavadītu te gadu vai divus, jo viņas mīlošā sirds ilgojās redzēt jūs visus. Tur­klāt viņa sprieda, ka dēla dēļ būtu labi uz kādu laiku aizceļot no Spānijas. Es pēc Moreljas nāves kļuvu par marķīzes labo roku — esmu viņas sekretāre, galvenā ziņu piegādātāja un visādi noderīga persona, kam maksā labu algu.

—  Cik saprotu, jūs neesat apprecējusies? — Pīters jautāja.

—   Nē, — atbildēja Inesa. — Man savos jaunības gados nācies tik daudz ciest vīriešu dēļ, ka, šķiet, ar to pilnīgi pietiek. Vai ari varbūt, — viņa turpināja, ar savām maigajām, mirdzošajām acīm paveroties Pīterā, — ir bijis kāds, kas man tā paticis, ka nespēju …

Inesa aprāvās pusvārdā, jo viņi jau bija pārgājuši pāri paceļa­majam tiltam un nonākuši vecās pils priekšā. Grezni tērptā Betija un daiļā Margareta kopā ar pārējiem, mundri sarunājoties, pa pla­tajām durvīm iegāja plašajā vestibilā. Ineša ielūkojās tajā un re­dzēja, ka kāpņu galā gluži kā sargs stāv zobena caururbtais bal­tais bruņinieka tērps ar pāršķeltu vairogu, ko rotā zelta piekūns, — Isabellas dāvana Pīteram —, kurā viņš cīnījās ar marķīzu Morelju un uzvarēja to. Tad Ineša atgriezās pagalmā un vērtējoši apska­tīja māju.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От первого до последнего слова
От первого до последнего слова

Он не знает, правда это, или ложь – от первого до последнего слова. Он не знает, как жить дальше. Зато он знает, что никто не станет ему помогать – все шаги, от первого до последнего, ему придется делать самому, а он всего лишь врач, хирург!.. Все изменилось в тот момент, когда в больнице у Дмитрия Долгова умер скандальный писатель Евгений Грицук. Все пошло кувырком после того, как телевизионная ведущая Татьяна Краснова почти обвинила Долгова в смерти "звезды" – "дело врачей", черт побери, обещало быть таким интересным и злободневным! Оправдываться Долгов не привык, а решать детективные загадки не умеет. Ему придется расследовать сразу два преступления, на первый взгляд, никак не связанных друг с другом… Он вернет любовь, потерянную было на этом тернистом пути, и узнает правду – правду от первого до последнего слова!

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Небеса рассудили иначе
Небеса рассудили иначе

Сестрица Агата подкинула Феньке почти неразрешимую задачу: нужно найти живой или мертвой дочь известного писателя Смолина, которая бесследно исчезла месяц назад. У Феньки две версии: либо Софью убили, чтобы упечь в тюрьму ее бойфренда Турова и оттяпать его долю в бизнесе, либо она сама сбежала. Пришлось призвать на помощь верного друга Сергея Львовича Берсеньева. Введя его в курс событий, Фенька с надеждой ждала озарений. Тот и обрадовал: дело сдвинется с мертвой точки, если появится труп. И труп не замедлил появиться: его нашли на участке Турова. Только пролежал он в землице никак не меньше тридцати лет. С каждым днем это дело становилось все интереснее и запутанней. А Фенька постоянно думала о своей потерянной любви, уже не надеясь обрести выстраданное и долгожданное счастье. Но небеса рассудили иначе…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы