Избави бог от любви — хуже беды нет, он в который раз в этом убедился. Пока сохранялась угроза для жизни Дианы, Шерлок был просто убит, Майкрофт никогда не видел его таким опустошенным. Уничтоженным. У братишки бывают периоды полнейшей апатии, депрессии, но все это ничто по сравнению с глубочайшим отчаянием, в котором тот находился, пока жизнь его возлюбленной была в опасности.
Когда состояние Дианы наконец стабилизировалось, Шерлок, кажется, даже не осознал этого до конца. Да уж, неравнодушие — это точно не преимущество!
Беда в том, что и сам Майкрофт не был тут равнодушным свидетелем. Он искренне любил брата и действительно симпатизировал Диане. Ему нравилась умная, серьезная девушка. Что он делал бы с братом, если тот потерял бы ее? Проклятье! А все Мамуля и ее неуместная и алогичная жажда внуков… Но, похоже, сама судьба толкала их друг к другу, ведь Диана пришла к Шерлоку сама. Невероятно.
Нужно как-то объяснить все это Мамуле, чтобы удержать ее от неожиданных визитов.
— Сейчас не время для твоего приезда, Мамуля, хотя мы вам всегда рады, ты же понимаешь, — заговорил Майкрофт после короткой паузы, во время которой он обдумывал создавшееся положение. — Ты знаешь Шерлока, он может упереться как осел, если почувствует, что мы давим на него. Сейчас девушка не совсем здорова, она в больнице из-за аллергии, — и сразу поспешил прибавить, — ничего опасного, уверяю тебя. И Шерлок очень волнуется за нее. Он явно влюблен. Но он еще может все испортить, если испугается своих чувств. Потому надо действовать постепенно. Не стоит ждать быстрых результатов. Он двадцать лет избегал отношений и эмоций, не может же он за месяц измениться! Но она уже пробралась в его сердце, и он даже этого не скрывает, — Майкрофт улыбнулся: фраза наверняка произведет на родительницу благоприятное впечатление.
Мамуля и правда осталась довольна новостями и своим младшеньким — сколько лет она ждала, когда же этот айсберг растает. Даже не верится... Ладно, подождем. В конце концов, она правильно воспитала своих мальчиков — они настоящие джентльмены — месяца для их ухаживаний действительно мало. Шерлок, к тому же, всегда был немного... заторможенным.
— А как девушка относится к Шерлоку? — нужно выпытать все, хотя мысль, что ее мальчик может кому-то не понравиться, была для нее крамольной. Да, о нем пишут и говорят много гадостей. Но это все завистники. Ее гениальным детям всегда завидуют ординарные люди.
— Она влюблена, — твердо констатировал Майкрофт. А вот о собственных сомнениях он промолчал: Диана ведь умна и может отказаться от своих чувств, если не будет уверена в Шерлоке. Она вряд ли захочет страдать от его холодности или невнимания. С этим надо что-то делать. Вот только что?
====== Глава 29 ======
~
среда, 8 апреля 2015г.
Госпиталь короля Эдуарда VII, Лондон
Диана с трудом могла поверить, что пережила эту кошмарную ночь. Как ей сказали, это было невероятное, почти сказочное везение, что ее нашли так быстро и на вертолете транспортировали в специализированный госпиталь. Она и сама это прекрасно знала. Теряя сознание в машине с похитителями, она думала, что погибла, а придя в себя, обнаружила, что чудесным образом спасена! И всем этим везением она обязана только братьям Холмс. Похоже, спасать ее становится у них привычкой.
Утром Ди проснулась вялой и с больной головой, но мир хотя бы больше не кружился перед глазами. Она заставила себя встать, приняла душ и снова легла.
Краткий визит родственников, а потом нескончаемые обследования, врачи, анализы. В час дня привезли ужасный обед, состоявший из какой-то мутной жижи с водянистым картофельным пюре. Она не решилась даже попробовать это блюдо диетического стола. После нового ужасно больню́чего укола проспала несколько часов.
Ближе к вечеру ее разбудила молоденькая медсестра. Сестричка, громко цокая каблуками, прошла к изножью кровати. Что-то записала в медкарте, кашлянула с таинственным видом и обратилась к сонной Ди. Та, очнувшись от тяжелого сна, пыталась сообразить, где она вообще находится и который сейчас час… или день?
— К вам пришел красивый мужчина, мисс. Уже больше часа ждет в приемной.
Диана встрепенулась. Красивый? Неужели это…? Весь сон мигом слетел с нее. Но нужно все-таки уточнить, ведь и Энди все медсестры сочли очень красивым и вертелись в палате и около нее, пока он с тетей Элис навещал ее сегодня утром.
— А он — блондин или брюнет? — голос Ди дрогнул от волнения, она рывком села на кровати, и, не обращая внимания на легкое головокружение, принялась нашаривать тапочки.
— Брюнет, — медсестра хитро улыбнулась и добавила, — это тот известный детектив! Говорят, он был здесь вчера ночью.
— Прошу, дайте мне пять минут, — пропищала Ди, вихрем уносясь в ванную. Вялость и сонливость мгновенно забылись, также как и головная боль. Она увидит его наконец-то!