— А я и агентов не замечала. Выходит, они были рядом? — Диана закусила губу, что-то припоминая. Вдруг она вздрогнула: — Та девушка в спортивном костюме, что упала на тротуар, перед тем, как меня…
— Да.
Ди явно расстроилась:
— Еще один человек пострадал из-за меня. Она жива?
— Да, с ней все в порядке. Ей ввели ту же смесь наркотика и мышечного релаксанта, что и вам. В принципе, это безвредное сочетание, если бы не ваша аллергия на йодид суксаметония.
— Мне жаль, что все так получилось.
— И мне. Моя охрана оказалась не очень-то надежной, впрочем, как и эффективность МИ5. Ведь в нужный момент меня не было рядом. Похоже, я попался в ловушку, как последний дурак.
— Шерлок, ну и за что вы себя-то вините? — Диана порывисто накрыла руками его сжатые в кулаки руки, стараясь его успокоить. — Зачем заниматься самобичеванием, все уже закончилось! Перестаньте. Ваш лучший друг заболел. Конечно, вы должны были немедленно ехать к нему. Откуда вы могли знать, что преступники воспользуются этим, чтобы напасть? Столько времени абсолютно ничего не происходило!
Тонкие пальцы Дианы уютно утонули в широкой ладони Шерлока. Соприкосновение рук, и вот уже жар разливается по жилам и стремительно сосредотачивается внизу живота. Химия, о да...
— Это-то и должно бы вызвать подозрение. Но я не мог оставить его, мы были в ссоре и... Я оказался настолько предсказуем… — Шерлок удрученно повесил голову, глядя на их соединенные руки.
— Я думаю, это не самое плохое качество — быть предсказуемо преданным другом, — улыбнулась Диана. — Но как же вы так быстро отыскали их убежище, Шерлок? Мне кажется, преступники были уверены, что вам никогда не найти их и меня. Я так боялась, что это правда!
Диана поморщилась, не желая воскрешать в памяти боль, ужас и отчаяние, которые владели ею, когда она слушала разговоры похитителей.
— Ерунда, моей заслуги в этом также нет. Мне помогла их оплошность: самодовольство Ирэн сыграло с ней дурную шутку. Еще, когда вы жили на Бейкер-стрит, она прислала мне сообщение, в котором описывала тот дом. Так как у меня не было никаких зацепок, я нашел соответствующую описанию местность, выделил ряд подозрительных домов, поставил людей наблюдать. Накануне вчерашних событий там заметили полковника Морана, потому, когда вас похитили, я очень надеялся, что они привезут вас туда. Но уверенности, конечно, не было.
Диана встрепенулась, припоминая:
— Моран??? Ах вот, кто это был. Он показался мне смутно знакомым, но я никак не могла понять, где его видела. В голове стоял такой туман… Брр! — Ди поежилась, но тут же успокаивающе улыбнулась Шерлоку, так как тот вновь нахмурился, несомненно, переживая свою воображаемую вину перед ней. Но ей хотелось прояснить еще кое-что: — Когда меня пересадили в другую машину в каком-то гараже, я ненадолго очнулась. Мисс Адлер смеялась и зачем-то отрезала прядь моих волос.
— Я знаю, они прислали ваш локон мне на Бейкер-стрит, — тихо и печально проговорил Шерлок и, отняв руку, с каким-то робким благоговением погладил пушистые волосы Дианы, совершенно не потерявшие своей пышности из-за непредвиденной стрижки.
— Как странно. Но зачем? — Диана немного лукавила, она смутно помнила слова Адлер, о том, что ее месть связана именно с тем, что детектив предпочел ей Диану. Теперь она трепетала в ожидании его реакции на свои слова.
— Чтобы причинить мне боль? — ответил вопросом Шерлок, горько улыбнувшись лишь уголком губ. Его ладонь по-прежнему гладила волосы, головка Дианы так и льнула к его руке.
— И вас это задело? — тихо спросила она, метнув на него взгляд из-под ресниц.
— О, еще как, — произнес Шерлок, улыбаясь. Она все-таки неисправимая кокетка. Его рука соскользнула с головы девушки на спину. Секунда — и вот она уже сидит на коленях детектива, одной рукой он нежно гладит ее плечи и спину, другая снова ласково перебирает пальчики Дианы.
Шерлок с тревогой заглянул в глаза девушке, словно спрашивая, не зашел ли он слишком далеко, не возражает ли она против его прикосновений.
Диану смешила робость в таком великолепном мужчине, казалось бы, он должен воспринимать восхищение окружающих как нечто само собой разумеющееся. Ди совсем не возражала против подобного перемещения. Ее бледные щеки слегка порозовели от счастья и возбуждения. Мелькнула дурацкая мысль: «Если я должна была пройти через такую муку, чтобы в конце оказаться вот так, в его объятьях, это стоило того». Нет, пожалуйста, похищений больше не нужно!
Диана решилась и обняла его за шею. Их лица оказались совсем рядом. Глаза Шерлока, сейчас пронзительно-голубые с темными вкраплениями, по-прежнему не отрывались от ясных, серых глаз Дианы. Пауза тянулась недолго. Он облизал пересохшие от волнения губы, и Диана смело подалась вперед. Теплые, мягкие губы накрыли приоткрывшиеся от удивления губы Шерлока. Девушка обвила шею детектива руками, приникая к нему всем телом. Он, низко застонал и страстно обнял Диану, продолжая ее целовать, уступая своим желаниям.