Читаем Далекий, как звезды (СИ) полностью

— Мой телефон. Если случится что-то непредвиденное, сразу звоните. В любое время. Закройтесь хорошенько. До завтра, — улыбнулся, махнув на прощанье рукой, подождал немного, пока Диана скроется в доме, и размеренным шагом направился в мотель, в котором еще днем забронировал номер на имя Джона Уотсона.

~

Ночь с 12 на 13 марта 2015г.

Мотель «Три Амбара», Лингфилд-роуд,

Эденбридж

Увидев три дощатых сарая, которые тут гордо именовали мотелем, Шерлок мысленно прибавил к счету для Майкрофта еще пару оплеух.

Он аккуратно повесил пальто на гвоздь, вбитый у двери, а после лег, не раздеваясь, прямо поверх покрывала. В крошечном номере не было места, чтобы ходить взад-вперед, как он любил, потому детектив предпочел вытянуться на жесткой кровати, главное достоинство которой было в том, что она оказалась не коротка для его роста. Спать он не собирался, ему необходимо спокойно обдумать то, что произошло сегодня.

Первым делом просмотрел сообщения и не принятые за день звонки. Большинство SMS были от Лейстрада, который интригующими подробностями пытался выманить его на громкое дело. Их Шерлок даже не стал читать, подождут. Пара сообщений от детектива Хопкинс, которая интересовалась, свободен ли он. Шерлок не ответил и ей. Имелся также текст с робким повторным предложением печенки от Молли. Детектив вздохнул с сожалением. Подождет.

Гневный текст от Джона, который спрашивал, где его носит. Вдобавок целая куча непринятых звонков от обоих Уотсонов. Вздохнув, Шерлок набрал: «Я в Кенте. Дело скучное. Завтра буду». И тут же на экране загорелся вызов: «ДЖОН». Шерлок вздохнул и нажал: «Ответить». Лучше отвлечься сейчас на несколько минут, чем потом выслушивать целые тирады упреков.

— Привет, Джон! Что-то случилось?

— Как что?! Тройное убийство в Ист-Финчли! Лейстрад нам все телефоны оборвал, чтобы мы тебя нашли и вложили ума.

— Я занят пока что, — спокойно сообщил детектив.

— Шерлок, ты сдурел? — друг просто задохнулся от возмущения. — Ты мне целый месяц мозг выносил, что ничего интересного не происходит, а теперь — занят!

— Что там такого спешного, Джон? — возразил Шерлок. — Это явно не серийное убийство. Пусть на этот раз полиция займется своей работой. Может, за сутки что-то полезное и найдут. Хоть не придется ждать экспертизы.

— Чем же ты там занят? — поинтересовался доктор уже спокойней, в голосе звучало любопытство пополам с раздражением. — Когда миссис Хадсон заявила нам, что ты ушел из дома с милой юной девушкой, я ушам своим не поверил. Что у нее за дело?

— Скучное, — соврал Шерлок, который совсем не скучал сегодня. Он вдруг с удивлением осознал это.

— А кто она такая? — продолжал выпытывать доктор. И тут же со смехом добавил: — Мистер Чаттерджи назвал ее «прелестной английской розой», миссис Хадсон, наверное, целый месяц не будет с ним разговаривать.

— Обычная девушка, Джон. Скучная, — снова покривил душой детектив, которому название «прелестная английская роза» — показалось весьма подходящим для Дианы. Она именно такая, хотя пахнет не розой, а яблоками. И он совсем этому не рад…

— Ладно, от тебя сегодня ничего не добьешься. Мэри передает привет.

Нажав отбой, Шерлок обнаружил сообщение от Майкрофта: «Развлекайся, братик» с вложением электронной копии медицинской карточки Дианы Уэсли.

Шерлок прочитал ее от корки до корки, все пятнадцать листов, но ничего близкого к неврологическому и, тем более психическому, отклонению там не было. В семь лет девочка провалилась зимой под лед и чуть не погибла от гипотермии, потом долго лежала в больнице с пневмонией. В двенадцать — в частной школе перенесла ветрянку. Пару раз болела гриппом. Растянула лодыжку, упав с велосипеда. Вот и все. К карточке прилагалось свидетельство психолога школы «Даун Хаус». Но и там не было ничего, чего Шерлок не видел бы своими глазами: «Мисс Уэсли — скромная, благонравная, трудолюбивая девушка, отличалась примерным поведением и прилежанием. Уравновешена, вежлива, обладает ровным характером»... Ну, не девица, а просто ангел! Что с ней не так, интересно?

====== Глава 8 ======

пятница, 13 марта 2015г.

Эден-корт, Эденбридж.

За ночь погода переменилась. Утро выдалось ясным, солнечным. Настырный восточный ветер наконец-то утих. Шерлок с половины седьмого занял пост у тропинки, ведущей из поместья Эденов. Он бесшумно пробрался к калитке лесом и засел в вечнозеленом кустарнике у тропы, метрах в двадцати от места, где обычно прячется преступник. С этого расстояния он практически сразу отреагирует, если Диану схватят.

Шерлок тщетно старался уловить момент, когда среди деревьев появится чужак. Время шло, но ничто не выдавало постороннего присутствия. Ни шороха, ни движения. Встревоженно примолкшие при появлении самого детектива пернатые обитатели этих мест, опять галдели во всю. Весенний лес жил своей жизнью. Сорока слетела на створку ворот, которая под ее тяжестью чуть скрипнула и покачнулась. Черно-белая птица с резким стрекотом перелетела дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы