Читаем Дамский философский занос полностью

Так вот, за свою молодость я встречала Бурлакова, Бурлаченко, Бурлацкого. И всё время это были рослые, здоровенные парни без признаков психологической склонности к систематическому труду, а даже ярые антагонисты его. Карма? Другими словами: для этого надо иметь специальный, предающийся генным путём ход мыслей, зовущий к бурлацкому образу действий?

<p>Две страстные недели в году</p>

Две страстные недели в году

К православию/ортодоксальности я пришла через коммунизм. То есть если бы мой отец с юности не стал ярым коммунистом, а продолжил традицию, то мы — этнические артвинские армяне — католики.

Прочитав об этом в английской Википедии, я наконец осознала, что бабушкой двигал не маразм, когда она рассказывала: "Один наш родственник даже в Ватикане служил".

Но к богу в нашей семье при мне не обращались ни по папиной, ни по маминой линии. В молитвах своих бабушек я не застигала, врать не буду. Но у них, как и у нас теперь, жизнь прошла в эпоху перемен: 1914/1918/1937/1941-1945 и по мелочам. С учётом того, что жизни бабушек начали сотрясаться с четырнадцатилетнего возраста, то если не коммунизм, то другие обстоятельства не дали им возможность сильно уверовать в божью благодать.

Но я не о прошлом, я — о настоящем. Происходящий нынче "церковный диспут" так меня запутал с адресами правильных дат, что сверившись с интернетом, я поверила: страстная неделя вот она- сейчас. И предалась страстям — стала редактировать свои старые рассказы о страшных событиях, очевидцем которых оказалась. Но теперь меня переубедили, что эта неделя не такая уже и страстная, поэтому я останавливаюсь на числе "четыре", а остальные три рассказа перенесу уже на будущую страстную неделю этого года.

<p>Проблема второго сезона</p>

Проблема второго сезона… У меня такое постоянно. Вот понравится сериал, но понимаешь, что стратегически это ни о чём, просто он хорош и ты уже десять часов его смотрел, и хоть как-то история закруглена. Надо ли нырять в следующий сезон, если вокруг столько ещё непознанного?

Так потом и остаются белые пятна — несмотренные восьмой сезон "Игры престолов", третий "Убивая Еву", второй "Большая маленькая ложь" и т. д. Приятные воспоминания, аромат кофе, ноль полезности…

<p>Географические проебелы. Эсватини, Гамбия и Бурунди</p>

Сегодня утром у меня возникло три мысли: я не знаю где Гамбия, Эсватини и Бурунди. Так больше продолжаться не может, не говоря уже: "Как такое могло произойти?!" И я принялась за ликвидацию этих проебелов.

Эсватини отыскалось пугающе быстро — Надо же, это переименованный в 2018 Свазиленд. Вот так — пару дней пропустишь новости и уже не знаешь географию. Про Свазиленд-то я хорошо запомнила ещё в детстве из песни Мирей Матье на выпущенном фирмой "Мелодия" в 1976 диске- гиганте "Любовь и жизнь". Особо слов я там в песнях не разбирала, но её проникновенные: "Сааара", "зен Африка" и "ооо, Свазиленд", почему-то сильно запомнила. Ну, может слова были и другие, но я их так слышала, а это для принимающей стороны — самое главное: "Как они поняли, а не что им говорили".

И даже по карте я этот Свазиленд легко находила на самом кончике Африканского материка маленьким на теле ужасной ЮАР закрашенным другим цветом островком. Ведь про ужасный режим Претория я слышала каждый Божий вечер в программе "Время", его произносили вместе с непонятным словом "апартеид". И мне было очень жаль этих несчастных людей, с которыми что-то непонятное делали. А слово "Претория" для меня навсегда осталось синонимом слова "фашизм", хоть это как впоследствии выяснилось — всего лишь название города. О, моё невинное пионерское детство с широко распахнутой для борьбы за справедливость душой.

Гамбия — государство со всех сторон окружённое Сенегалом, но хоть выход к морю-океану имеется, то есть путь ко всему человечеству открыт со стороны "К Америке", с которой местный король активно некоторое время торговал чем был богат (ви меня поняли). Может рядовым гамбийцам было бы лучше без этого казалось бы удачного выхода? Некоторые удобства не всегда удобны всем категориям жителей страны. Например, если там уран найдут, или ещё какое-то другое очень полезное ископаемое отыщится в вашем огороде… Или вот — выход к Атлантике окажется таким безвыходным ужасом.

А вот и третье искомое — Бурунди, у него имеется выход только к озеру, да ещё и с Восточной стороны континента, то есть дальше Конго не уплывёшь. Казалось бы — живи себе тихо- мирно. Но — нет, всегда найдутся причины терпеть некоторые неудобства. Я читала историю этих земель и зачитывалась. Раньше меня такое не интересовало, как и всё, что произойти может с кем угодно, кроме тебя самого. Но пришли времена, когда проснулось болезненное любопытно к перипетиям судеб разных стран, заинтересованность открылась наравне с Холокостом и Голодомором: "Да, представь себе, такое не только возможно, а происходит в эти дни рядом с тобой, и тебя от этого отделяет потрескавшаяся грань". Короче говоря: "Такое и у тебя дома легко может произойти".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука