Читаем Дамский справочник пакостей полностью

Эвершем едва не вскрикнул от удивления, но только едва. Однако он не счел себя вправе дать сдачи, ибо, несмотря на свое прежнее обоснование, в глубине души считал, что заслужил это.

– Ну как, вам уже лучше? – спросил он, осторожно трогая челюсть и глядя, как Валентин тайком встряхивает руку. Он тотчас вспомнил Кейт, как она встряхнула руку в павильоне. Должно быть, его мысли отразились на его лице, потому что Вэл фыркнул.

– Что такое?

– Вам не стыдно, не так ли?

Пока хозяин подошел к буфету, чтобы налить им обоим по стакану виски, Эвершем ломал голову над тем, как ответить на этот вопрос. Наконец, он решился на правду.

– Если честно, то нет.

– По крайней мере, вы честны. – Вэл протянул ему стакан. – Извините, но это нужно было сделать.

– Неужели?

Вэл сел в кожаное кресло перед камином и указал Эвершему на кресло напротив.

– О ней некому позаботиться. Ее отец мертв. Семья ее мужа после его смерти перестала даже думать о ней, что на самом деле благословение, ибо они чертовски невыносимы.

– Поэтому вы заняли их место?

– Я же говорил вам, что она мне как сестра. Заподозри я вас в том, что вы оставите на шее моей сестры след от поцелуя, я бы сделал то же самое.

– Что? – Голос Эвершема стал неприлично высоким.

Вэл подавил смешок.

– А вы не знали?

Вместо ответа Эвершем прикрыл глаза рукой.

Боже. Ему пятнадцать лет? Если подумать, он даже не был уверен, делал ли он нечто подобное, будучи подростком.

– Боже, это так унизительно, – сказал он. Кэтрин была такой уравновешенной, такой гордой. Ей вряд ли понравилось бы, что ее пометили всем напоказ.

– Вряд ли она это поняла, – заверил его Вэл. – И я уверен, что Каро уже предупредила ее. Она может быть несносной, но она хорошая подруга, и я знаю, что она не позволила бы Кейт стать предметом пересудов.

Как говорится, спасибо и на том.

– Итак, могу ли я осведомиться о ваших намерениях? – Вэл посмотрел на него обманчиво небрежным взглядом. Возможно, сейчас он не был распложен сражаться, но угроза силы исходила от него ничуть не меньше, чем минуту назад. Эвершем знал: сделай он хоть что-нибудь, способное навредить Кэтрин, ему придется держать ответ перед этим человеком.

Тем не менее он не собирался никуда торопиться. Каким бы свирепым ни был названный брат Кэтрин.

– Слишком рано для этого, вам не кажется?

Вэл вздохнул.

– Думаю, да. Но чтобы вы знали, у меня много друзей в спортивном мире, и мне достаточно сказать слово, чтобы вас избили едва ли не до полусмерти.

– Нехорошо угрожать полицейскому, старина, – дружелюбно сказал Эвершем. – Но поскольку мы друзья, я сделаю вид, что не слышал.

– Разве мы друзья? – Валентин удивился. – Наверно, да, если подумать.

– В вашей веселой компании, должно быть, находятся уважаемые люди. Хотя бы для того, чтобы прийти вам на помощь, когда ваши друзья с сомнительной репутацией втянут вас в неприятности с законом.

– Вы бы это сделали?

Эвершема позабавила реакция его собеседника.

– Я знаю из надежных источников, что вы самый старый друг леди Кэтрин. И вряд ли она простила бы мне, оставь я ее самого старого друга гнить в тюрьме. Особенно учитывая, что я служу в Скотленд-Ярде и все такое прочее.

– Это правда? Я почти сожалею, что ударил вас.

– Вы неплохо работаете кулаками. – Эвершем вновь пощупал челюсть.

– С пятнадцати лет проводил большую часть своей жизни в боксерских поединках, – сказал Валентин. – По прошествии стольких лет обязательно чему-то учишься. Также я сейчас работаю над историей жизни Джима, и мы только что закончили ту часть, где он излагает свою философию боя.

Часы на каминной полке пробили час, и Эвершем с проклятием поставил стакан на стол.

– Что такое? – спросил Валентин, не удосужившись встать.

– Я должен был пойти к Кэтрин, как только вернусь, но пошел переодеться, а потом…

– А потом я ударил вас и заставил пить мой виски, – закончил за него Валентин.

Он не стал прощаться. Эвершем решил, что его новый друг Вэл поймет.

* * *

После разговора с мисс Грин Кейт провела большую часть дня, погрузившись в чтение дневника мисс Делии Хейл, молодой девушки восемнадцати лет, жившей с родителями в деревне Кроссмир милях в тридцати от Льюистона.

Дневник, как оказалось, был подарком Себастьяна Филбрика, который познакомился с ней, будучи в Кроссмире и, по крайней мере по словам Делии, влюбился в нее по уши. Она, похоже, ответила тем же, но из комментариев Делии о ее семейной жизни также явствовало, что у нее имелся очень хороший стимул как можно скорее покинуть дом своего отца-викария. Кейт не исключала, что Делия влюбилась бы в самого дьявола, предложи он ей переехать из Кроссмира.

Перейти на страницу:

Похожие книги