Читаем Дамы без камелий: письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому полностью

Ты писал, что я ничего не написала о том портрете. Я же говорила: когда я увидела твой порт[рет], то подумала, что пришел ты сам, ты очень хорошо вышел и очень похож. Пошли Анне Сок[ратовне] тоже твой портрет, если ты ей еще не давал. Она очень обрадуется. Только не отдавай твоего портрета никакой другой, которая его не заслужила. Милый Колинька, не злись на меня, что я такие глупости пишу.

Но, милый Колинька, я совершенно забуду русский. Здесь совсем не говорят по-русс[ки], и невозможно достать русс[ких] книг, я бы с удовольствием почитала K[олокол], Совр[еменник] или От[ечественные] Зап[иски]. – Скоро Пасха, как я буду печальна в праздники – ты должен заказать к Пасхе шоколадную пасху, знаешь, как в прошлом году это было у Борд[югова][244]. Как нам тогда было весело и как сейчас будет грустно. Ты только развлекайся, и я тогда буду тоже.

Милый, добрый Колинька, не сердись на меня, если я попрошу, будь так добр, купи зонтик от солнца, здесь они очень дороги. Совсем простой черный зонт стоит 7 и 8 р[ублей], но у вас по этой цене можно купить прекрасный зонт. Но, мой ангельчик, если тебе это будет слишком в тягость и у тебя много дел, то оставь, если у тебя хотя бы будет время, чтобы написать мне ответ. Передавай привет Ивану Макс[имовичу][245] и поцелуй Володиньку.

Думаю, Сабинин[246] поедет верхом через Дерпт в Петерб[ург]. Если бы он заехал ко мне, как я была бы рада, я могла бы поговорить с ним о моем дорогом ангельчике. Оставайся только здоров и весел и думай о твоей

Т[ерезе] Г[рюнвальд].

№ 26

28 марта <1860 г.>, Дерпт


Dorpat den 28 März

Mein guter guter Kolinka. Ich schreibe wieder an dich einen 3 Brief, und bekome keinen Antwort. Du mußt nur nicht denken das ich bös bin, weil du nicht schreibst. Nein, nur mir ist diesen Augenblick sehr schwer und traurig, darum schreibe ich zu dir, vielleicht wird es mir leichter. Ich denke immer mein Engelchen an die Vergangenheit, und an die Unruge und Sorge die ich für dich gemacht habe, seit unsere Bekanntschaft, aber glaube gewiß mein theurer Engelchen das ich auch zuweilen sehr sehr glüklich war, nur mein glük und Freude war still, und das konntest du nicht sehen. Wie sollte ich nicht glüklich gewesen – du hast ja mein theurer Kolinka ein neues Leben gegeben, was wäre ich ohne dich geworden. Du bist wie ein Vater, das heißt wie ein guter Vater gegen mich gewesen, wo alle mich verstoßen haben, so hast du mein Engelchen mich aufgenommen, und hast mich glüklich gemacht.

Verzeihe das ich so lange nicht geschrieben habe. Ich habe für dich paar Tufeln ausgenäht, ich denke aber das es dir nicht gefallen wird. Wen die aber zu schlecht sind so schmeiß sie weg oder schenk an jemand. Es möchte für mich eine große Freude machen wen du die Tufeln doch behalten wirst. Ich bin noch im[m]er krank, hab doch ausgenäht, und bei jedem Stich an dich gedacht.

Den 11ten April werde ich auf lande ausziehen. Der Doktor meint es wird für mich besser seyn und gesünder, es kostet sehr billig zu wohnen 2 r[ubel] s[ilber] monatlich mit Möbeln und Bedienung. Ich werde ein anderes mal mehr schreiben sonst versäume ich auf das Kost.

Ich gratulire dich mit Feyertagen und wünsche gesund, vergnüngt und glüklich zu seyn und zuweilen an mich denken oder an deine

arme T[herese] G[rünwaldt].

P.S. Grüß Iwan M[aksimowitsch] und Nikolai G[awrilowitsch] und küß den Wolodinka, nim ihn doch in Acht wen er krank ist.

РО ИРЛИ. Ф. 97. Оп. 2. Ед. хр. 52. Л. 44–44 об.


Перевод:


Дерпт, 28 марта

Мой дорогой Колинька. Пишу тебе третье письмо и не получаю ответа. Ты только не должен думать, что я сержусь, потому что ты не пишешь. Нет, мне сейчас только очень тяжело и грустно, поэтому и пишу тебе, может быть, мне станет легче. Я все думаю, мой ангел, о прошлом, о беспокойстве и заботе, которые я к тебе проявляла, со времени нашего знакомства, но поверь, мой дорогой ангельчик, что я временами была очень-очень счастлива, только мое счастье и радость моя были тихими, ты не мог их замечать. Да и как могла я не быть счастлива – ты дал мне, мой дорогой Колинька, новую жизнь. Что бы я была без тебя. Ты был мне как отец, как хороший отец, когда все меня оттолкнули, ты принял меня и сделал счастливой[247].

Прости, что я так долго не писала. Я вышила тебе пару туфель, но думаю, тебе это не понравится. Если они очень плохи, выброси их или подари кому-нибудь. Мне будет очень радостно, если ты все же оставишь эти туфли. Я все еще больна, но все равно вышила их, думая о тебе при каждом стежке.

11го апреля я перееду в деревню[248]. Доктор считает, так будет мне лучше и полезнее для здоровья, стоит очень дешево 2 р[убля] с[еребром] в месяц с мебелью и обслугой. В следующий раз напишу подробнее, а то пропущу стол.

Поздравляю тебя с праздниками и желаю быть здоровым, веселым и счастливым и по временам думать обо мне или о твоей бедной

Т[ерезе] Г[рюнвальд].
Перейти на страницу:

Все книги серии Новые источники по истории России. Rossica Inedita

Французский авантюрист при дворе Петра I. Письма и бумаги барона де Сент-Илера
Французский авантюрист при дворе Петра I. Письма и бумаги барона де Сент-Илера

Книга, открывающая серию «Новые источники по истории России. Rossica Inedita», вводит в научный оборот ранее неизвестные или малоизученные материалы из архивов Москвы, Санкт-Петербурга, Парижа, Лондона, Вены и Стокгольма.В ней представлено жизнеописание французского авантюриста и самозванного барона де Сент-Илера, приближенного Петра I, основателя Морской академии в Санкт-Петербурге. Похождения искателя фортуны прослежены нс только в России, но и по всей Европе, от Португалии до Швеции, от Италии до Англии.На примере Сент-Илера хорошо видны общие черты той эпохи; логика авантюры и методы действий авантюристов; возможности для социального и культурного «перевоплощения» на заре Нового времени; механизмы институциональных инноваций в Петровскую эпоху. В книге собраны письма, проекты и иные тексты самого Сент-Илера и окружавших его современников Петра I, графа А. А. Матвеева и многих других российских и иностранных государственных деятелей и дипломатов — на пяти европейских языках.

Игорь Федюкин

История
«Сибирские заметки» чиновника и сочинителя Ипполита Канарского в обработке М. Владимирского
«Сибирские заметки» чиновника и сочинителя Ипполита Канарского в обработке М. Владимирского

В новой книге из серии «Новые источники по истории России. Rossica Inedita» публикуются «Сибирские заметки» Ипполита Канарского, представляющие собой написанные в жанре литературного сочинения эпохи сентиментализма воспоминания автора о его службе в Иркутской губернии в 1811–1813 гг. Воспоминания содержат как ценные черты чиновничьего быта, так и описания этнографического характера. В них реальные события в биографии автора – чиновника средней руки, близкого к масонским кругам, – соседствуют с вымышленными, что придает «Сибирским заметкам» характер литературной мистификации.Книга адресована историкам и культурологам, а также широкому кругу читателей.

Александр Борисович Каменский , Ипполит Канарский

Биографии и Мемуары
Дамы без камелий: письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому
Дамы без камелий: письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому

В издании впервые вводятся в научный оборот частные письма публичных женщин середины XIX в. известным русским критикам и публицистам Н.А. Добролюбову, Н.Г. Чернышевскому и другим. Основной массив сохранившихся в архивах Москвы, Петербурга и Тарту документов на русском, немецком и французском языках принадлежит перу возлюбленных Н.А. Добролюбова – петербургской публичной женщине Терезе Карловне Грюнвальд и парижанке Эмилии Телье. Также в книге представлены единичные письма других петербургских и парижских женщин, зарабатывавших на хлеб проституцией. Документы снабжены комментарием исторических реалий, переводом на русский, а также обширной вступительной статьей, которая дает представление о судьбах и биографиях Т.К. Грюнвальд и Э. Телье, их взаимоотношениях с Н.А. Добролюбовым, быте и повседневной жизни.Книга адресована как историкам, культурологам, филологам, так и широкому кругу читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алексей Владимирович Вдовин

Культурология / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги