Читаем Дамы без камелий: письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому полностью

На Запскаве у церкви Илья Пророка в доме Гущина[250]. Так зовет Амалия свою тетю.

№ 28

7 июля 1860 г., Псков


Pleskoi den 7-ten Juli 1860

Mein lieber guter Kolinka, ich weiß nicht was soll ich von dich denken, den du schreibst ja gar nicht für deine arme Th[erese]. Du hast auf meine 2 Briefe nicht geantwortet, vielleicht hast du schon geheirathen oder eine neue Freundin gefunden darum hast du nicht mehr Zeit zu schreiben. Ach, wie ist es schreklich zu denken das du doch vergessen hast, und nicht mich allein, sondern auch deinen besten Freund den Nikolai G[awrilowitsch]. Er beklagt das du für ihn sehr wenig schreibst, das kan man sehen das du recht glüklich lebst, übrigens lebe recht glüklich und froh aber schreibe für mich, das ich doch kan mich freuen, den dein Glük ist für mich das beste Glük und Freude.

Lieber guter Kolinka, mir ist recht traurig für dich zu schreiben, den ich kan gar nicht frohe Briefe für dich schreiben. Jetzt ist wieder ein großes Unglük mit mir geschehen, hier bei uns war Feuerschade gewesen, und ich war gerade auf lande bei eine Kranke gewesen, kom zu Hause, ist alles verloren, so bin ich geblieben, was ich nur anhat[t]e, aber was noch trauriger ist das ich das Geld auch verloren habe, den 3 Juni habe ich dein Geld 100 [Rubel] bekomen, und ließ es zu Hause, nur nahm ich dein Portrait mit, so ist mir alles verloren, nur dein Portrait das einzige ist mir geblieben. Ich habe an N[ikolai] G[awrilowitsch] geschriebe davon und er hat für mich geschikt ein sehr lieben Brief und 60 r[ubel] Geld. Ich habe mich wegen das Geld nicht so gefreuet, wie seinen guten und freundlichen Brief. Danke auch dich mein guter Kolinka, du vergißt mich auch nicht, den obschon du so weit bist, so sorgst du doch für mich. Nur eins ist schlecht das du nicht scheibst in 6 Wochen habe ich nur einen Brief von dich, und doch dabei du antwortest gar nicht was ich in Briefe schreibe, vielleicht ließt du meine Briefe gar nicht, vielleicht bist du nicht mehr so gut wie früher. In August Monat denk ich nach Dorpat wieder zu reisen um weiter zu lernen, in Dorpat hate ich die 250 r[ubel] verwahrt. Ende August kom ich das Geld heraus nehmen, dan werde ich das Geschäft anfangen. Ich habe schon ein Kindchen empfangen bei meine Wirthin wo ich jetzt wohne. Das Geschäft ist sehr leicht, nur muß man großen Geduld haben und nächte aufsitzen.

Wen du mich noch etwas liebst und etwas gut bist, so schreibe für mich recht bald ein Antwort den ich bedarf jetzt sehr deinen Trost und deine Brief recht balde zu bekomen. Du kannst dir gar nicht vorstellen wie ist es traurig so allein im ganz fremden Stadt zu seyn ohne Rath und ohne ein freundlichen Wort zu hören.

Hat dir der Onkel geschrieben das er will ein Zimmer nehmen und den Diener ablassen, zu was soll er es thuen? Der Onkel ist auch gut und hat für mich 2 mal geschrieben ist, aber bös etwas auf mich, das ich habe für N[ikolai] G[awrilowitsch] geschrieben und Geld gefragt, und nicht bei ihm. Ich bin jetzt Gott sey dank gesund, war aber wieder sehr krank gewesen von Schrek durch Feuerschade.

Meine Ohren wahren wohl besser aber durch dieß Schrek sind mir die Ohren wieder schlechter, aber man verschpricht mir die Ohren auskuriren, den ich nehme Wannen aus Kräuter.

Guter Kolinka, schreibe doch bald wieder es wird ja für mich ein großes Glük seyn, und wie werde ich mit Ungeduld erwarten ein Antwort. Vergeß doch nicht

Deine arme T[herese] G[rünwaldt].

P.S. Du schreibst jetzt sehr gut Deutsch, es freut mich von Herzen.

Deinen lieben Portrait verware ich wie mein Augapfel, aber du siehst sehr mager aus. Warum hast du ohne Brille abgenomen, trägst du die Brille nicht mehr? Schreibe mit wem bist du gefahren nach Ausland und wie du lebst.

{Ich wohne sehr sehr einfach, zahle mit Kost und Quatir 10 r[ubel] s[ilber]}

Meine Adresse ist so: Близ Великой реки, Выползовой слободы, в доме прачке Настасьи Митрофановой.

РО ИРЛИ. Ф. 97. Оп. 2. Ед. хр. 52. Л. 49–49 об., 50–50 об.


Перевод:


Псков, 7 июля 1860

Мой любимый, добрый Колинька, я не знаю, что мне о тебе думать, потому что ты совсем не пишешь своей бедной Т[ерезе]. Ты не ответил на 2 моих письма[251], может быть, ты уже женился или нашел новую подругу, поэтому у тебя нет времени писать. Ах, как ужасно думать, что ты все же забыл, и не меня одну, но и своего лучшего друга Николая Г[авриловича]. Он жалуется, что ты очень мало ему пишешь[252]. По этому можно судить, что ты довольно счастливо живешь, впрочем, так и живи и радуйся, но пиши мне, чтобы и я могла порадоваться, потому что твое счастье для меня лучшее счастье и радость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые источники по истории России. Rossica Inedita

Французский авантюрист при дворе Петра I. Письма и бумаги барона де Сент-Илера
Французский авантюрист при дворе Петра I. Письма и бумаги барона де Сент-Илера

Книга, открывающая серию «Новые источники по истории России. Rossica Inedita», вводит в научный оборот ранее неизвестные или малоизученные материалы из архивов Москвы, Санкт-Петербурга, Парижа, Лондона, Вены и Стокгольма.В ней представлено жизнеописание французского авантюриста и самозванного барона де Сент-Илера, приближенного Петра I, основателя Морской академии в Санкт-Петербурге. Похождения искателя фортуны прослежены нс только в России, но и по всей Европе, от Португалии до Швеции, от Италии до Англии.На примере Сент-Илера хорошо видны общие черты той эпохи; логика авантюры и методы действий авантюристов; возможности для социального и культурного «перевоплощения» на заре Нового времени; механизмы институциональных инноваций в Петровскую эпоху. В книге собраны письма, проекты и иные тексты самого Сент-Илера и окружавших его современников Петра I, графа А. А. Матвеева и многих других российских и иностранных государственных деятелей и дипломатов — на пяти европейских языках.

Игорь Федюкин

История
«Сибирские заметки» чиновника и сочинителя Ипполита Канарского в обработке М. Владимирского
«Сибирские заметки» чиновника и сочинителя Ипполита Канарского в обработке М. Владимирского

В новой книге из серии «Новые источники по истории России. Rossica Inedita» публикуются «Сибирские заметки» Ипполита Канарского, представляющие собой написанные в жанре литературного сочинения эпохи сентиментализма воспоминания автора о его службе в Иркутской губернии в 1811–1813 гг. Воспоминания содержат как ценные черты чиновничьего быта, так и описания этнографического характера. В них реальные события в биографии автора – чиновника средней руки, близкого к масонским кругам, – соседствуют с вымышленными, что придает «Сибирским заметкам» характер литературной мистификации.Книга адресована историкам и культурологам, а также широкому кругу читателей.

Александр Борисович Каменский , Ипполит Канарский

Биографии и Мемуары
Дамы без камелий: письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому
Дамы без камелий: письма публичных женщин Н.А. Добролюбову и Н.Г. Чернышевскому

В издании впервые вводятся в научный оборот частные письма публичных женщин середины XIX в. известным русским критикам и публицистам Н.А. Добролюбову, Н.Г. Чернышевскому и другим. Основной массив сохранившихся в архивах Москвы, Петербурга и Тарту документов на русском, немецком и французском языках принадлежит перу возлюбленных Н.А. Добролюбова – петербургской публичной женщине Терезе Карловне Грюнвальд и парижанке Эмилии Телье. Также в книге представлены единичные письма других петербургских и парижских женщин, зарабатывавших на хлеб проституцией. Документы снабжены комментарием исторических реалий, переводом на русский, а также обширной вступительной статьей, которая дает представление о судьбах и биографиях Т.К. Грюнвальд и Э. Телье, их взаимоотношениях с Н.А. Добролюбовым, быте и повседневной жизни.Книга адресована как историкам, культурологам, филологам, так и широкому кругу читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алексей Владимирович Вдовин

Культурология / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги