«Летопись поздней династии Вэй»: «Ван Су из Ланъе служил в южных землях и любил пить похлебку из чая. Но когда вернулся в северные земли, полюбил есть баранину и пить кислое молоко. Люди спросили его, каков чай в сравнении с кислым молоком? Су ответил: “Чай даже не достоин быть рабом кислого молока”».
«Тун чун лу»: «В Сияне, Учане, Луцзяне, Силине любят чай. Все люди на востоке делают хороший чай. У чая обильная пена, которая является усладой для человека. Обычно напитки делаются из листьев растений. А у спаржи и ба-се используется корень. Все они приносят пользу человеку. Но на востоке царства Ба произрастает истинный чай. Сваренный и выпитый, он вызывает бодрость духа. В народе популярен напиток из листьев сандалового дерева и чернослива. Его можно пить холодным. На юге же есть тыква, листья которой напоминают чай. Он очень горький и вязкий. Из него делается порошковый чай. Выпив такой, можно идти всю ночь без сна. Рабочие на солевых копях используют его широко без ограничений. Когда приходят гости, вначале угощают им, а потом приносят ароматные блюда».
«Кунь юань лу»: «В 350 ли к северо-западу от Ченьчжоу от округа Сюпу находится гора Уи-шань. Во время больших празднеств все родственники собираются вместе, поют и танцуют на вершине горы. На горе очень много чайных деревьев».
«Ко ди ту»: «На 140 ли к востоку от Суй-сяна есть ручей под названием Чайный ручей».
Шань Цянь «Записки Усиня»: «В двадцати ли к западу от Учэна есть гора Вэнь-шань. Там находится императорский чайный сад».
«И лин ту цзин»: «Горный чай произрастает в Хуанню, Цзинмень, Нюйгуанван-чжоу».
«Карта уезда Юнцзя»: «В 300 ли к востоку от Юнцзя есть гора белого чая Байча-шань».
«Карта уезда Хуайинь»: «В 20 ли к югу от уезда Шаньян есть чайный склон горы».
«Карта округа Чалин»: «Чалин, также называемый Лингу. Там произрастает чай».
«Бень цао – му бу»: «Мин – это горький чай. Ча – сладко-горький напиток. Прохладной природы, выводит яды. Хорошо помогает при ранах и язвах, мочегонное, выводит мокроту. Заставляет людей мало спать. Собранный осенью, он горький. Способствует опусканию ци и пищеварению. Также собирается весной».
«Бень цао – цай бу»: «Горький чай также называется Ча, также называется Сюань, также называется Юдун. Произрастает в округе И-чжоу на склонах холмов и гор. И даже холодной зимой чай не погибает. На третий день третьего месяца собирают его и сушат». Комментарий добавляет: «Касается ли это современного чая?» Чай бодрит дух.
Комментарий к Бэень цао гласит, что в Ши-цзине сказано: “Кто говорит, что чай горек?” Также сказано: “Чай, произрастающий на глине, густой, как сироп”. Все это о горьких травах.
При этом Тао говорит, что чай относится к деревьям и не относится к травам. Чай, собранный весной, называется горьким чаем.
«Чжень чжун фан»: «Чтобы лечить застарелые раны, нужно смешать горький чай и сколопендру. Поджаривайте этот состав до появления аромата. Дальше нужно растолочь и просеять смесь через сито. А потом сварить вместе с корнем солодки».
«Жу цзы фан»: «Для лечения чрезмерной возбудимости и обмороков необходимо сварить луковые бороды и принять как снадобье».
王皇炎帝。神农氏。周鲁周公旦。齐相晏婴。汉仙人丹丘子。黄山君司马文。园令相如。杨执戟雄。吴归命侯。韦太傅弘嗣。晋惠帝。刘司空琨。琨兄子兖州刺史演。张黄门孟陽。傅司隶咸。江 洗马充。孙参军楚。左记室太冲。陆吴兴纳。纳兄子会稽内史俶。谢冠军安石。郭弘农璞。桓扬州温 。杜舍人毓。武康小山寺释法瑶。沛国夏侯恺。馀姚虞洪。北地傅巽。丹陽弘君举。安任育。宣城秦精。敦煌单道开。剡县陈务妻。广陵老姥。河内山谦之。后魏琅琊王肃。宋新安王子鸾。鸾弟豫章王子尚。鲍昭妹令晖。八公山沙门谭济。齐世祖武帝。梁·刘廷尉。陶先生弘景。皇朝徐英公勣。
《神农·食经》:“茶茗久服,令人有力、悦志”。
周公《尔雅》:“槚,苦茶。”《广雅》云:“荆巴间采叶作饼,叶老者饼成,以米膏出之,欲煮茗饮,先灸,令赤色,捣末置瓷器中,以汤浇覆之,用葱、姜、橘子芼之,其饮醒酒,令人不眠。”
《晏子春秋》:“婴相齐景公时,食脱粟之饭,灸三戈五卯茗莱而已。”
司马相如《凡将篇》:“乌啄桔梗芫华,款冬贝母木蘖蒌,芩草芍药桂漏芦,蜚廉雚菌荈诧,白敛白芷菖蒲,芒消莞椒茱萸。”
《方言》:“蜀西南人谓茶曰葭。”
《吴志·韦曜传》:“孙皓每飨宴坐席,无不率以七胜为限。虽不尽入口,皆浇灌取尽,曜饮酒不过二升,皓初礼异,密赐茶荈以代酒。”
《晋中兴书》:“陆纳为吴兴太守,时卫将军谢安常欲诣纳,纳兄子俶怪纳,无所备,不敢问之,乃私蓄十数人馔。安既至,所设唯茶果而已。俶遂陈盛馔珍羞必具,及安去,纳杖俶四十,云:‘汝既不能光益叔父,柰何秽吾素业?’”
《晋书》:“桓温 为扬州牧,性俭,每燕饮,唯下七奠,拌茶果而已。”
《搜神记》:“夏侯恺因疾死,宗人字苟奴,察见鬼神,见恺来收马,并病其妻,著平上帻单衣入,坐生时西壁大床 ,就人觅茶饮。”
刘琨《与兄子南兖州刺史演书》云:“前得安州干姜一斤、桂一斤、黄芩一斤,皆所须也,吾体中溃闷,常仰真茶,汝可置之。”
傅咸《司隶教》曰:“闻南方有以困蜀妪作茶粥卖,为帘事打破其器具。又卖饼于市,而禁茶粥以蜀姥何哉!”
《神异记》:“馀姚人虞洪入山采茗,遇一道士牵三青牛,引洪至瀑布山曰:‘予丹丘子也。闻子善具饮,常思见惠。山中有大茗可以相给,祈子他日有瓯牺之余,乞相遗也。”
左思《娇女诗》:“吾家有娇女,皎皎颇白皙。小字为纨素,口齿自清历。有姊字惠芳,眉目粲如画。驰骛翔园林,果下皆生摘。贪华风雨中,倏忽数百适。心为茶荈剧,吹嘘对鼎钅历。”
张孟陽《登成都楼诗》云:“借问杨子舍,想见长卿庐。程卓累千金,骄侈拟五侯。门有连骑客,翠带腰吴钩。鼎食随时进,百和妙且殊。披林采秋橘,临江 钓春鱼。黑子过龙醢,果馔逾蟹蝑。芳茶冠六情,溢味播九区。人生苟安乐,兹土聊可娱。”
《传巽七诲》:“蒲桃、宛柰、齐柿、燕栗、峘陽黄梨、巫山朱橘、南中茶子、西极石蜜。”
弘君举食檄:寒温 既毕,应下霜华之茗,三爵而终,应下诸蔗、木瓜、元李、杨梅、五味橄榄、悬豹、葵羹各一杯。孙楚歌:‘茱萸出芳树颠,鲤鱼出洛水泉,白盐出河东,美豉出鲁渊。姜桂茶荈出巴蜀,椒橘、木兰出高山,蓼苏出沟渠,精稗出中田。’”
华佗《食论》:“苦茶久食益意思。”
壶居士《食忌》:“苦茶久食羽化。与韭同食,令人体 重。”郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生叶,可煮羹饮,今呼早取为茶,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦茶。”
《世说》:“任瞻字育长,少时有令名。自过江 失志,既下饮,问人云:‘此为茶为茗?’觉人有怪色,乃自分明云:‘向问饮为热为冷?’”
《续搜神记·晋武帝》:“宣城人秦精,常入武昌山采茗,遇一毛人长丈余,引精至山下,示以丛茗而去。俄而复还,乃探怀中橘以遗精,精怖,负茗而归。”
晋四王起事,惠帝蒙尘,还洛陽,黄门以瓦盂盛茶上至尊。
《异苑》:“剡县陈务妻少,与二子寡居,好饮茶茗。以宅中有古冢,每饮,辄先祀之。二子患之曰:‘古冢何知?徒以劳。’意欲掘去之,母苦禁而止。其夜梦一人云:吾止此冢三百余年,卿二子恒欲见毁,赖相保护,又享吾佳茗,虽潜壤朽骨,岂忘翳桑之报。及晓,于庭中获钱十万,似久埋者,但贯新耳。母告,二子惭之,从是祷馈愈甚。”
《广陵耆老传》:“晋元帝时有老姥,每旦独提一器茗,往市鬻之,市人竞买,自旦至夕,其器不减,所得钱散路傍孤贫乞人。人或异之,州法曹絷之狱中,至夜,老姥执所鬻茗器,从狱牖中飞出。”
《艺术传》:“敦煌人单道开不畏寒暑,常服小石子。所服药有松桂蜜之气,所余茶苏而已。”释道该说《续名僧传》:“宋释法瑶姓杨氏,河东人,永嘉中过江 遇沈台真,请真君武康小山寺,年垂悬车,饭所饮茶,永明中敕吴兴礼致上京,年七十九。”