Читаем Дар полностью

— Для ман… Слушайте, да что здесь происходит? — Владимир Ефимович грозно уставился на девушку, — какие, к чертовой матери, мандибулы? И почему у вас тюрбан на голове? Вы что, красите волосы друг другу в свободное время? Или вы все бедуины? Черти Черт–те что! — выпустив пар, он почувствовал облегчение. В самом деле, стоило ли так кипятиться, в конце концов, мандибулы… мандибулы, это уж, простите, ни в какие ворота!

— Не нужно нервничать, — ледяным тоном заявила рыхлая Люба. — Вы в присутственном месте, гражданин. Пришли стричься — стригитесь. Вот товарищ, к примеру, два раза в неделю приходит на хелицерацию и ничего! Не кряхтит!

— Что здесь происходит? — из коридора вышла миниатюрная женщина, что встретила Столина в холле.

— Анжелика Борисовна, тут товарищ грубит! — картинно всхлипнула рыхлая.

Женщина насупилась, поглядела на Столина и расплылась в улыбке:

— Мила! — крикнула она неприятным голосом, — ты закончила стричь господина?

— Вот… тут последние штрихи, лоск навожу, Анжелика Борисовна! — выпалила девушка.

— Отлично, — она снова глянула на Столина, на сей раз приветливо улыбаясь. — Вы нас простите, у нас в провинции свои крокодилы. Но хоть постригли вас хорошо? Вам понравилось?

— Мне–то понравилось, — раздраженно начал Владимир Ефимович. — Но мне тут мозги пудрят какими–то велоцерапциями… я не знаю, мандабулами… чушь какая–то, и еще портье этот… это к вам, разумеется, не относится, но он честь отдавал и потом… — Он почувствовал, что запутался, покраснел, сердито пожал плечами и буркнул. — Да не важно все это. Видимо, я устал за три дня. Давайте заканчивайте, и я пойду.

Женщина еще раз улыбнулась ему, подошла совсем близко, так, что он явственно ощутил будоражащий запах ее духов (к которому, впрочем, примешивался несколько иной, не столь приятный, а по здравому размышлению, даже отталкивающий резкий запах), потрепала его по плечу (он машинально отметил, что рука ее будто бы чуть прилипла к его пуловеру) и отошла к соседнему креслу. Склонившись над жирным мужчиной, она заглянула под купол фена и пробормотав: «Ну как мы там? Получше? Получше… », отошла в сторону.

Мила, воспользовавшись замешательством Столина, вновь принялась щелкать ножницами, то и дело как бы невзначай поглаживая его по затылку.

— Головушку мыть будем? — чирикнула она.

— Не будем, — злобно отрезал Владимир Ефимович. Теперь всяческая благостность оставила его, и он мечтал лишь о том, чтобы покинуть этот дикий город как можно скорее.

«Только бы успеть на автобус! — думалось ему. — А то ведь придется здесь ночевать!»

При мысли о том, что доведется провести еще одну ночь в Котовске, ему стало морозно.

— Ну тогда сейчас немножко феном, причешемся — и все! Тронуть гелем?

— Не трогать! — из принципа отрезал Владимир Ефимович.

Девушка пожала плечами и, включив фен, принялась обдувать его теплым воздухом, одновременно орудуя расческой. Столину стало немного лучше, ощущение неприязни к городу отступило под напором тепла, он даже подумал было о том, чтобы оставить девушке чаевые и, быть может, извиниться за свою чрезмерную резкость. Ощущение тепла в области макушки, куда был направлен фен, внезапно сменилось острым жжением. Столин уставился в зеркало — девушка застыла неподвижно над ним, направив сопло фена прямо на его темя, туда, где волосы росли реже всего. Жжение усиливалось. Он протестующее замычал и резко отодвинулся в сторону. Девушка непонимающе уставилась на него:

— Что такое?

— Что такое??? Жжет, черт возьми!

— Жжет? — с удивлением воскликнула рыхлая Люба.

— Жжет? — неприятно взвизгнула женщина–администратор.

— Жжжео–о–от!!!! — заревел–замычал жирный мужчина из–под неработающего фена.

Столин ошеломленно глядел на сотрудников парикмахерской, будто исполняющих некий потусторонний перформанс. Люба всплескивала руками, Мила тупо глядело прямо в сопло фена, то и дело включая его и принюхиваясь, женщина–администратор семенила по кругу, поглаживая толстяка, что стонал и ухал в кресле.

— Послушайте! Послушайте меня! — воскликнул Столин. И тут все одновременно повернулись к нему. Повернулся и жирдяй, необъяснимым образом не вытаскивая головы из–под купола фена.

— Нет, это вы нас послушайте! — властно заявила женщина–администратор. Ее резкий голос наждаком прошелся по барабанным перепонкам Владимира Ефимовича. — Я категорически протестую против подобного обращения с моими сотрудниками! — Она погрозила указательным пальцем с длинным кроваво–красным ногтем, — в этом заведении, приличном и уважаемом заведении, работают исключительно профессионалы. Мы никогда не получали жалоб, связанных с качеством обслуживания. Более того, все оборудование, используемое в нашем салоне, сер — ти — фи — ци — ро — ва — но. Потрудитесь пояснить, каким образом несколько микрокапель феромонов, случайно распыленных на вашу лысеющую макушку, могли привести к столь скандальным последствиям?

— Подлец, подлец он! — заревел жирный мужик из–под фена. — Пустите меня к нему, я вырву ему лабрум!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Седьмая раса
Седьмая раса

Одним из материальных свидетельств древнейшей Арктической цивилизации являются Сейды — мегалиты с необъяснимыми магическими свойствами. Магия Сейда помогает предвидеть будущее, исцелять людей и даже является "вратами между мирами".За разгадкой тайны Сейдов в мурманские сопки вместе со своими друзьями-учеными отправляется Ольга Славина — известная журналистка и телеведущая. Путешествие в итоге превращается в опасную игру с невидимым врагом. Бесследное исчезновение практикантов Ольги, авария на дороге и череда других событий начинают преследовать участников экспедиции. На карту поставлено все — даже человеческие жизни. Общество Туле — оккультисты и эзотерики — люди, яростно охраняющие тайну древней Арктиды, пока не собираются открывать ее никому. Ведь тот, кто владеет этими опасными знаниями, способен перевернуть мир.Исход событий предсказать невозможно. Остается только догадываться…

Наталья Георгиевна Нечаева

Фантастика / Фантасмагория, абсурдистская проза / Научная Фантастика / Эзотерика
Прогресс
Прогресс

Размышления о смысле бытия и своем месте под солнцем, которое, как известно, светит не всем одинаково, приводят к тому, что Венилин отправляется в путешествие меж времен и пространства. Судьба сталкивает его с различными необыкновенными персонажами, которые существуют вне физических законов и вопреки материалистическому пониманию мироздания. Венечка черпает силы при расшифровке старинного манускрипта, перевод которого под силу только ему одному, правда не без помощи таинственных и сверхъестественных сил. Через годы в сознании Венилина, сына своего времени и отца-хиппаря, всплывают стихи неизвестного автора. Он не понимает откуда они берутся и просто записывает волнующие его строки без конкретного желания и цели, хотя и то и другое явно вырисовывается в определенный смысл. Параллельно с современным миром идет другой герой – вечный поручик Александр Штейнц. Офицер попадает в кровавые сражения, выпавшие на долю русского народа в разные времена и исторические формации.

Александр Львович Гуманков , Елеша Светлая , Лев Николаевич Толстой , Пол Андерсон

Проза / Русская классическая проза / Фантасмагория, абсурдистская проза / Научная Фантастика / Проза прочее