Читаем Дар Авирвэля полностью

— Хватит аргументов. Ты вернёшься в Йеру. Ты — человек, как и твои многочисленные сородичи, и должен жить с ними. Если я услышу от тебя ещё хоть слово поперёк — всю оставшуюся дорогу ты будешь идти с кляпом во рту, — Айва грозно сверкнул глазами, оранжевеющими под светом огня, и повернулся к подруге. — А ты даже не думай о побеге, сестра. Это закончится плохо, и ты знаешь об этом! — После этих слов Киама заметно расстроилась. Она глянула на Артура ещё раз и прилегла на сухую траву. Из-за дождливой погоды её клонило в сон.

Они сидели у гаснущего костра, слушая, как шумит сильный дождь, и боялись обмолвиться хоть словом. Артур выглядел подобно капризному ребёнку, которому сказали твёрдое «нет»: его щёки надулись, нижняя губа выпятилась вперёд, а брови съехали на переносицу, создавая вид сурового воина, видавшего жизнь. Глубокие синие глаза уставились на сидящего напротив мужчину, что так упорно игнорировал эту грубость. Когда же терпение иссякло, Айва достал из небольшой тёмной сумочки металлическую цепочку, на которой висел амулет с головой непонятного зверя, отдалённо похожего то ли на кота, то ли на змею. Он спрятал эту реликвию в сомкнутые руки, оставив на виду лишь отблеск цепочки, закрыл глаза и начал шептать какие-то слова. Его лицо в этот момент сделалось умиротворённым и нежным, лишив его и призрачного напоминания о недавнем раздражении. И до того странным и любопытным это показалось Артуру, что он поторопился узнать, что это такое и почему это способно успокоить. Но Айва хранил молчание. Он был нем, пока не закончил своеобразную молитву, после чего спрятал амулет обратно, на его законное место, и открыл обновлённые авгитовые глаза.

— Это моя литания к Ививу. Его энергия успокаивает меня в час нужды. Иначе я могу не сдержаться…

— От чего?

— От убийства. Или от насилия. Или от чего-то ещё. Это… плата за мои тёмные деяния. Я гордо несу это бремя, ведь знаю, что сам виноват в его существовании… Можно сказать, я не способен контролировать свои эмоции. А если я не контролирую их, они контролируют мою историю. И столько страниц покрылось кровью…

— Тебе нужно ходить на курсы контроля гнева, раз ты настолько неудержим.

— Я ходил. Много раз. И в Авгите, и в Альмандине, и даже в Морионе. Посещал лучших учителей. Но они все — ничто перед моим проклятьем.

— Проклятьем?

— Это выражение. Конечно, я не проклят. Но… иногда это ощущается, как самое настоящее проклятье.

Артур затих. Он кашлянул впервые за весь разговор, и голова снова закружилась и заболела. Ко всему прочему, вновь обострилось чувство голода, сопряжённое с ознобом и слабостью. Хотелось хотя бы попить воды… Но, по иронии, из-за дождя найти таковую было почти невозможно. И даже постепенно нарастающее в воздухе тепло не помогало отделаться от холода, что так яростно преследовал бедного мальчика.

— Дождь скоро кончится. «Самый влажный сезон в году пройдёт, и снова засветит инглия…». Так говорилось в одной книге о жизни главного героя. Хочется верить, что и в нашу жизнь придёт яркий свет, — мужчина улыбнулся и глянул на ливень. — Я хочу вздремнуть. А ты? — в ответ отрицательный моток головой. — Тогда покарауль лагерь. Если что случится — буди. Но не лезь в неприятности сам!

Айва примял траву, одновременно проверяя её на сухость, и медленно улёгся на бок. Его кинжалы покоились рядом, прямо под рукой, а тёплая одежда защищала от влажного свежего воздуха. Так, слушая шум воды и треск горящих веток, он погрузился в приятные сновидения. Артур глянул на него, потом на его сестру, а в конце — вдаль, туда, куда мог убежать его родной Мерлин. Вымокший, прозябший, одинокий Мерлин, чьи следы размыли долгие дожди…

И почему его поведение так переменилось?.. Неужто он не был счастлив рядом с Артуром? Или нашёл нечто важное, очень важное для юноши или себя самого? Эти вопросы мучали разум, лишая его минимальной концентрации. А потом прояснились и недавние слова Айвы, от которых заболело сердце: покинуть мир; как можно покинуть этот прекрасный мир?! Как можно вернуться в свою скучную жизнь, исполненную разве что путешествий до магазина и обратно?! Зачем вообще был придуман тот глупый закон, ведь он только вредит всем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис