Читаем Дар Авирвэля полностью

— Я из Селенита. Ты без понятия, что это, так что я объясню: есть такой союз нескольких стран, который называют Нефер[6]. В нём… это… ну, в общем, в нём есть страны, в которых очень высок уровень жизни. Там политика, экономия… или как его? Не важно. Селенита в нём нет, — в этом союзе. Нет поддержки, которая была бы очень к месту; нет защиты от Рубина, который хочет захватить Селенит. Я слышала что-то такое от своих. Ну и денег тоже нет. Не то что моргалинов — даже артилинов нет! Это… одна из самых ненужных… валют, да? Мы очень бедны. Ты слышишь бедность в моих словах, потому что я не могла учиться. Теперь ты понимаешь, откуда я. И чтобы прокормить большую семью, я согласилась танцувать. Заработала много варов, стала местной гордостью. А потом узнала, что одна из моих сестёр тратила почти всю мою зарплату на камор! Из-за этого семье пришлось отдавать долги… И я согласилась сделать это за них. Ушла в рабство. У нас в Селените такой закон: если вольный эвассари сам решает стать рабом, его семье выплачивается… эта…

— Компенсация?

— Да. Наверное… Не важно. Мой поступок покрыл долг, и семья снова была в безопасности. Но меня забрали из деревни в Ришон — главную столицу. Там я танцувала задарма, но не жаловалась. Мне нравилось жить в роскоши. И сейчас нравится… Но ты забрал это у меня и заставил задуматься над всем прошлым! Спасибо… Я бы никогда не решилась сделать это сама, даже с помощью Айвы. А теперь я сижу здесь и прозябаю от холода и грязи. Как и все мы. А этот, вон, даже руки себе поломал! — Киама бросила взгляд на колдуна, после чего вновь глянула на Артура. — Я не знаю, что будет дальше. Но хочу думать, что мы будем вместе. И буду рада, если ты вернёшься в следующем году.

— Я не собираюсь уходить.

— Ты должен. Ты обязан, если не хочешь иметь проблемы!

— Вы упорно молчите об этих проблемах. Как я должен понять, что они действительно опасны, если и представить не могу, в чём они заключаются?

Киама тяжело вздохнула, показательно выходя из себя, и закатила глаза:

— Ладно. Я скажу тебе. Как драйрин сульрину, не больше. Но если ты проболтаешься об этом!..

— Клянусь, что буду молчать о твоём поступке до скончания веков!

— Ладно. Хорошо. Как хочешь… — девушка будто специально оттягивала ненавистный момент. Она ещё раз вздохнула, помялась немного и посмотрела в сторону выхода. После, явно набравшись мужества, о котором ранее говорил Айва, она выдала ответ. — Если ты останешься здесь через три месяца… если ты не испугаешься этого… то медленно и мучительно умрёшь… — Киама сказала это очень тихо, сама не осознавая того. Её лицо побледнело, хотя в темноте оно казалось всё таким же светло-шоколадным, и карие глаза остекленели от подсознательного ужаса.

— Умру? И в этом вся ваша тайна? Что в этом такого страшного?

— Ты умрёшь медленно и мучительно, Артур! Никто не хочет умирать таким образом!

— А я не умру, — уверенность, с которой юноша произнёс эти слова, поистине напугала Киаму. Лишь однажды она видела человека с таким же безумием в словах!

— Умрёшь! Все, кто остаётся, умирают! Чем ты лучше них?

— Я просто знаю, что не умру. Как если бы был героем какого-нибудь сюжета.

— Ты сбрендил?

Этот вопрос вызвал у Артура лёгкую усмешку. Юноша поднялся и присел подле знакомой, что смотрела на него, как на самого настоящего безумца. Положил руку на сердце, гордо выпрямив спину, и засиял убеждённостью (которую Киама всё же сочла сумасшествием):

— Я здоров и полон сил. И точно знаю, что не умру! Меня всегда окружало фэнтези, но то было лишь во снах и в мечтах. А теперь я чётко вижу, что мои представления о волшебном мире полностью совпадают с тем, о чём я думал, готовясь ко сну и просыпаясь по утрам! Это ли не знак свыше, что я смогу остаться в вашем мире и сделать его своим тоже?

— Нет. Это совпадение.

— Нет же, Киама! Я точно знаю, что жизнь сама готовила меня к этому моменту. Может быть, всё дело в судьбе, которую Господь послал на мою душу, а может и в чём-то более загадочном, но я полностью уверен, что мне здесь самое место. Только здесь я загораюсь энтузиазмом и желанием вершить свою судьбу самостоятельно!..

— Ты говоришь, как безумец. Тебе нужно отдохнуть и прийти в себя.

— Может, ты и права. Но пока это не доказано, я буду держаться своей линии. Только не говори Айве, что я сказал тебе. Почему-то мне кажется, что он действительно может принудить меня вернуться…

— Да, может. И сделает.

— Но ты не скажешь ему, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис