Читаем Дар легкомыслия печальный… полностью

Где скрыта душа, постигаешь невольно,а с возрастом только ясней,поскольку душа – это место, где больноот жизни и мыслей о ней.

* * *

Да, птицы, цветы, тишинаи дивного запаха травы;но райская жизнь лишеназемной незабвенной отравы.

* * *

Когда и где бы мы ни пили,тянусь я с тостом каждый раз,чтобы живыми нас любили,как на поминках любят нас.

Любви все возрасты покорны, ее порывы – рукотворны

* * *

Мы всякой власти бесполезныи не сильны в карьерных трюках,поскольку маршальские жезлыне в рюкзаках у нас, а в брюках.

* * *

Не раз и я, в объятьях девлегко входя во вдохновение,от наслажденья обалдев,остановить хотел мгновение.

* * *

А возгораясь по ошибке,я погасал быстрее спички:то были постные те рыбки,то слишком шустрые те птички.

* * *

Я никак не пойму, отчеготак я к женщинам пагубно слаб;может быть, из ребра моегобыло сделано несколько баб?

* * *

Душа смиряет в теле смуты,бродя подобно пастуху,а в наши лучшие минутыдуша находится в паху.

* * *

Мы когда крутили шуры-мурыс девками такого же запала,в ужасе шарахались амуры,луки оставляя где попало.

* * *

Пока я сплю, не спит мой друг,уходит он к одной пастушке,чтоб навестить пастушкин луг,покуда спят ее подружки.

* * *

Из наук, несомненно благихдля юнцов и для старцев согбенных,безусловно полезней другихгеография зон эрогенных.

* * *

Достану чистые трусы,надену свежую рубашку,приглажу щеточкой усыи навещу свою милашку.

* * *

Не зря люблю я дев беспечных,их речь ясна и необманчива,ключи секретов их сердечныхбренчат зазывно и заманчиво.

* * *

Погрязши в низких наслаждениях,их аналитик и рапсод,я достигал в моих паденияхвесьма заоблачных высот.

* * *

Вот идеал моей идиллии;вкусивши хмеля благодатьи лежа возле нежной лилии,шмелей лениво обсуждать.

* * *

Возможно, я не прав в моем суждении,но истина мне вовсе не кумир:уверен я, что скрыта в наслажденииэнергия, питающая мир.

* * *

Я женских слов люблю родники женских мыслей хороводы,поскольку мы умны от книг,а бабы – прямо от природы.

* * *

Живя в огромном планетарии,где звезд роскошное вращение,бурчал я часто комментарии,что слишком ярко освещение.

* * *

Без вакханалий, безобразийи не в урон друзьям-товарищаммои цветы не сохли в вазе,а раздавались всем желающим.

* * *

Во мне избыток был огня,об этом знала вся округа,огонь мой даже без меняходил по бабам в виде друга.

* * *

Всем дамам нужен макияждля торжества над мужиками:мужчина, впавший в охуяж,берется голыми руками.

* * *

Плывет когда любовное везение,то надо торопиться с наслаждением,чтоб совести угрюмой угрызениеудачу не спугнуло пробуждением.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза и гарики

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное / Биографии и Мемуары