Читаем Дар легкомыслия печальный… полностью

Прошел я жизни школьный курс,и вот, когда теперьедва постиг ученья вкус,пора идти за дверь.

* * *

С утра в постели сладко нежась,я вдруг подумываю вяло,что раньше утренняя свежестьменя иначе волновала.

* * *

С авоськой, грехами нагруженной,таясь, будто птица в кустах,душа – чтоб не быть обнаруженной —болит в очень разных местах.

* * *

Пора без жалких промедленийзабыть лихие наслаждения;прощай, эпоха вожделений,и здравствуй, эра оскудения!

* * *

Чтобы от возраста не кисли мыи безмятежно плыли в вечность,нас осеняет легкомыслиеи возвращается беспечность.

* * *

Мир создан так однообразно,что жизни каждого и всякогохотя и складывались разно,а вычитались – одинаково.

* * *

Мы пережили тьму потерьв метаньях наших угорелых,но есть что вспомнить нам теперьпод утро в доме престарелых.

* * *

Не любят грустных и седыходни лишь дуры и бездарности,а мы ведь лучше молодых —у нас есть чувство благодарности.

* * *

Я стал былых любвей бесплотным эхом,но слухам о себе я потакаюи пользуюсь у дам большим успехом,но пользы из него не извлекаю.

* * *

Ушли остатки юной резвости,но мне могилу рано рыть:вослед проворству зрелой трезвостиприходит старческая прыть.

* * *

Я мысленно сказал себе: постой,ты стар уже, не рвись и не клубись, —ты слышишь запах осени густой?И сам себе ответил: отъебись.

* * *

Еще наш закатный азарт не погас,еще мы не сдались годам,и глупо, что женщины смотрят на насразумней, чем хочется нам.

* * *

Куда течет из года в годчасов и дней сумятица?Наверх по склону – жизнь идет,а вниз по склону – катится.

* * *

Дряхлеет мой дружеский круг,любовных не слышится арий,а пышный розарий подруг —уже не цветник, а гербарий.

* * *

Туристов суетная страстностьнам тонко всякий раз опятьнапоминает про напрасностьпопыток жизнь успеть понять.

* * *

Кто придумал, что мир так жестоки безжалостно жизни движение?То порхали с цветка на цветок,то вот-вот, и венков возложение.

* * *

От нас, когда недвижны и чисты,сойдем во тьму молчания отпетого,останутся лишь тексты и холсты,а после не останется и этого.

* * *

Мы зря и глупо тратим силы,кляня земную маету:по эту сторону могилынавряд ли хуже, чем по ту.

* * *

Мы начинаем уходить —не торопясь, по одному —туда, где мы не будем пить,что дико сердцу и уму.

* * *

Поездил я по разным странам,печаль моя, как мир, стара:какой подлец везде над краномповесил зеркало с утра?

* * *

Ничто уже не стоит наших слез,уже нас держит ангел на аркане,а близости сердец апофеоз —две челюсти всю ночь в одном стакане.

* * *

Исполнен упований возраст ранний,со временем смеркаются огни;беда не от избыточных желаний,беда, когда рассеялись они.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза и гарики

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное / Биографии и Мемуары
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы