Читаем Дар легкомыслия печальный… полностью

Нас маразм не обращает в идиотов,а в склерозе много радости для духа:каждый вечер – куча новых анекдотов,каждой ночью – незнакомая старуха.

* * *

Когда нас повезут на катафалке,незримые слезинки оботрутромашки, хризантемы и фиалкии грустно свой продолжат нежный труд.

* * *

Когда все сбылось, утекло,и мир понятен до предела,душе легко, светло, тепло;а тут как раз и вынос тела.

* * *

Те, кто на поминках шумно пьет,праведней печальников на тризне:вольная душа, уйдя в полет,радуется звукам нашей жизни.

* * *

В конце земного срока своего,готов уже в последнюю дорогу,я счастлив, что не должен ничего,нигде и никому. И даже Богу.

* * *

Взлетая к небесам неторопливои высушив последнюю слезу,душа еще три дня следит ревниво,насколько мы печалимся внизу.

* * *

В местах не лучших скоро будеммы остужать земную страсть;не дай, Господь, хорошим людямсовсем навек туда попасть.

* * *

Несхожие меня терзали страсти,кидая и в паденья и в зенит,разодрана душа моя на части;но смерть ее опять соединит.

* * *

К любым мы готовы потерям,терять же себя так нелепо,что мы в это слепо не веримпочти до могильного склепа.

* * *

В игре творил Господь миры,а в их числе – земной,где смерть – условие игрыдля входа в мир иной.

* * *

В период перевоплощения,к нему готовя дух заранее,в нас возникают ощущения,похожие на умирание.

* * *

Как будто не случилось ничего,течет вечерних рюмок эстафета,сегодня круг тесней на одного,а завтра возрастет нехватка эта.

* * *

О смерти если знать заранее,хотя бы знать за пару дней,то было б наше умираниеразнообразней, но трудней.

* * *

На грани, у обрыва и предела,когда уже затих окрестный шум,когда уже душа почти взлетела —прощения у сердца просит ум.

* * *

Я послан жить был и пошел,чтоб нечто выяснить в итоге,и хоть уход мой предрешен,однако я еще в дороге.

* * *

Весь век я был занят заботой о плоти,а дух только что запоздало проснулся,и я ощущаю себя на излете —как пуля, которой Господь промахнулся.1995 год

Постскриптум через много лет

* * *

Былое время видный следво мне оставило повсюду,наивен был я много лет,но никогда уже не буду.

* * *

О многом узнавалось понаслышке,но много и прочел я с юной резвостью;накопленного знания излишки,легко скисая, делаются трезвостью.

* * *

В нелепые встревал я приключения,меня обуревала предприимчивость,потом терзали душу огорчения,но все спасала щедрая забывчивость.

* * *

Большое множество людейменя учило жизни мудрой,напоминая мне блядей,оштукатурившихся пудрой.

* * *

Когда кипят загулы помрачения,мы делаемся искренне дружны;забавно и обидно: для сплоченияопасность и отверженность нужны.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза и гарики

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное / Биографии и Мемуары
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы