Читаем Дар ведьмы полностью

– Каждое лето, – подтвердила Клод, – но я стараюсь избегать Джексона насколько это возможно. Я приезжаю, чтобы побыть с моим парнем, и заодно жду, пока его модные друзья не подкинут мне работу. Недавно я договорилась, чтобы вся труппа мюзикла «Холодное сердце» прилетела на следующей неделе на день рождения восьмилетнего ребенка.

– Вау. Это, наверное, было непросто, – восхитилась Джо.

– Вы даже не представляете. Переговоры шли тяжело. Несколько женщин слышали об убийстве на пляже Данскаммер. Мне пришлось нанять с десяток дополнительных охранников, что было совершенно излишне. Сам президент не мог бы въехать через ворота Каллин Пуант без письменного приглашения.

Джо как раз размышляла, как им с Гарриетт перевести разговор на тему убийства. Она почувствовала благодарность за то, что женщина сделала за них их работу.

– Вы были здесь, на Пуант, когда нашли тело? – спросила Гарриетт.

Клод мрачно кивнула:

– Да, это был первый день подготовки вечеринки. Какая трагедия. Они уже нашли того, кто это сделал? Я была так занята, что не успевала следить за новостями.

– Им придется искать убийцу, чтобы найти его, – подчеркнула Гарриетт. – Полицейские, похоже, не считают, что тут есть на что тратить время.

– Хотела бы я сказать, что удивлена, – мрачно проговорила Клод. – У моего парня есть благотворительная организация, которая строит школы для детей по всему миру. Во многих местах, по которым мы путешествуем, женщины – это машины по производству детей. Девочки постоянно исчезают, и никто не удосуживается их искать. Нам нравится думать, что здесь все по-другому. Но это не так. Здесь все то же самое.

– Ваш парень занимается благотворительностью? – уточнила Джо.

– Так мы и познакомились. Много лет назад я организовала для него мероприятие. Честно говоря, я думаю, что он влюбился в мою еду. Этот человек никогда не встречал закуску, которая бы ему не понравилась. А вот и он.

Клод указала в сторону океана, где мужчина средних лет с вьющимися седыми волосами возился с толпой детишек. Все они выстроились у кромки воды, пытаясь перепрыгнуть через волны, когда те набегали на берег.

– Это не тот ли парень, которого мы видели на причале в тот день, когда катались на лодке? – спросила Джо у Гарриетт.

– Похож на него, – кивнула Гарриетт.

– А киты в тот день проплывали? – спросила Клод.

– Да, – ответила Джо.

Клод засмеялась:

– Тогда это точно он. Леонард всегда ищет китов. Если я смогу привлечь его внимание, я вас познакомлю.

Клод помахала рукой с помоста и поймала взгляд мужчины. Он сделал ответный жест и оставил детей играть с волнами. Подходя к женщинам, он взял полосатое полотенце с одного из шезлонгов и накинул его себе на шею.

– Ну, здравствуйте! – Он уже поднимался по лестнице, когда узнал их. – Да это же мои товарищи по наблюдению за китами. Я вижу, вы уже познакомились с моей второй половинкой. Я Леонард.

– Гарриетт. – Она протянула руку. – И Джо.

– Вам нравится вечеринка? Клод превзошла себя в этом году. – Он обнял женщину и игриво поцеловал ее в макушку. – Интересно, что подумает Джексон, когда получит счет.

– Я думаю, он решит, что неплохо отмыл деньги, – улыбнулась Джо. – Все, что нужно, это пригласить несколько деловых партнеров на свою вечеринку, и правительство возьмет на себя часть расходов.

Хитрая ухмылка Леонарда говорила о том, что он знает толк в налоговом кодексе.

– Клод! – Все подняли головы и увидели Джексона Данна, перегнувшегося через перила террасы на крыше. – Можешь подняться на секунду?

Клод подняла большой палец вверх и закатила глаза, как только он скрылся из виду.

– Неважно, сколько Джексон тратит денег. Он всегда следит за тем, чтобы их отработали. Извините, мне нужно оправдывать мою зарплату. – Она поцеловала Леонарда в щеку и поспешила прочь.

– Эта женщина творит чудеса! – с восхищением посмотрел ей вслед Леонард. – Она может воссоздать рай Адама и Евы, если вы готовы за это заплатить. Я не знаю, что бы мы без нее делали.

– Клод рассказала нам, что у вас есть дом в Пуант, – обратилась к нему Гарриетт. – Почему вы не на крыше с соседями, не помогаете Джексону списывать налоги?

Молодая женщина в черном платье появилась на помосте с густым зеленым напитком, который она протянула Леонарду.

– Мой дневной смузи, – объяснил он. – Я больше не пью. И у меня нет времени на всю эту возню наверху. Я провел тридцать лет, зарабатывая деньги для других людей. Теперь я предпочитаю общаться с собаками и детьми.

– И китами, – добавила Джо.

При упоминании о китах лицо Леонарда засветилось:

– Вы помните, какое шоу устроила та самка на днях? Я приезжаю в Пуант уже двадцать лет и никогда не видел ничего подобного. Интересно, что на нее нашло?

Джо сдержалась, чтобы не бросить взгляд на Гарриетт:

– Вы часто наблюдаете за китами?

– Когда могу. – Леонард вытер зелень с верхней губы. – Они великолепные существа. Когда-нибудь в будущем, когда наш вид станет более развитым, мы оглянемся назад, и нам будет очень стыдно за то, что мы делали с китами.

– Пока вы искали китов, вы заметили, что в последнее время на пляже Данскаммер толпы людей? – спросила Гарриетт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер