Джо остановила машину за черным внедорожником, припаркованным через дорогу от дома Гарриетт. По выходным нередко можно было увидеть машины вдоль Вудленд Драйв, но к утру понедельника они почти всегда уезжали. Джо вышла из машины и заглянула в окна внедорожника. Внутри никого не было. Почувствовав покалывание во всем теле, она перевела взгляд на дом Гарриетт, который стоял на противоположной стороне дороги в тишине и покое. Паника заставила ее броситься к входной двери, которая открылась одним поворотом ручки.
– Доброе утро. – Гарриетт сидела за своим столом, перемалывая в блендере ярко-красные кусочки чего-то.
– Ты в порядке. – Джо согнулась пополам от облегчения.
– Ты выглядишь удивленной, – прокомментировала Гарриетт. – Хочешь смузи?
Джо покачала головой. Когда содержимое кувшина блендера стало ярко-красным, Гарриетт нажала кнопку выключения.
– Что в нем? – спросила Джо.
– Свекольный сок. – Гарриетт налила себе стакан смеси. – Вкусно и полезно.
– На другой стороне улицы припаркован странный внедорожник, – сообщила ей Джо.
Гарриетт сделала глоток коктейля.
– Правда? – она не потрудилась посмотреть в ту сторону. Ее зубы были красными, когда она улыбнулась. – Если он будет стоять там слишком долго, мои любопытные соседи отбуксируют его. Кстати, сегодня рано утром ко мне заходил малыш-полицейский. Он сказал, что его прислала ты. Он не сообщил мне, зачем приехал, но сказал, что с тобой все в порядке.
– Никто не беспокоил тебя вчера вечером?
– Что ты имеешь в виду под «беспокоил»? – уточнила Гарриетт, изогнув бровь.
– Неважно. – Джо была не в настроении выносить чувство юмора Гарриетт. – Кто-то вломился ко мне домой около трех часов ночи. Этот кто-то пришел за Люси. Связал ее и… – Тут ее голос дрогнул. Она замолчала, прижала палец к губам и заставила себя не плакать. Затем закончила рассказ.
– С Люси все будет хорошо, Джо. Даю тебе слово. – Голос Гарриетт смягчился, а лицо стало моложе, как будто она связалась со своим внутренним ребенком. – Когда я была в ее возрасте, я тоже пережила нечто ужасное. Я выжила, и она тоже выживет. У Люси есть три вещи, которых не было у меня: хорошие родители, любящая семья и
– Нет, – ответила Джо. Она хотела это сделать. Против этого желания было почти невозможно устоять. Но сдержалась.
Гарриетт кивнула:
– Правильно. Это моя работа – заставить его страдать, – заявила она, – но, надеюсь, пару раз ты ему врезала?
– Да. Я сделала ему больно.
– По-настоящему? – В голосе у Гарриетт звучала надежда.
– Очень, – кивнула Джо. – Я не думаю, что он будет пользоваться своим лицом какое-то время.
– И как оно?
Джо ответила не сразу:
– Лучше, чем секс.
– Превосходно. – Гарриетт сверкнула щелью между зубами. – Важно, чтобы Хардинг получил наше послание.
– Послание? – переспросила Джо.
– Что мы не собираемся терпеть эту ерунду, – объяснила Гарриетт. – Он знает, что мы его раскусили. В полицейском управлении есть крот. Кто-то сказал ему, что мы нашли фотографию.
– Быстро ты это поняла. – Джо была впечатлена. У нее ушло все утро на то, чтобы прийти к такому же выводу.
Гарриетт усмехнулась. Она получила информацию от Чертова менее чем за пять минут, но Джо не обязательно было это знать.
– Но зачем посылать парня ко мне? Почему не к тебе или к Нессе?
– Я полагаю, что машина детектива, припаркованная перед домом Нессы, могла отпугнуть его.
Джо нахмурила брови:
– Я говорю о вчерашней ночи.
– И я тоже.
– О, – Джо широко раскрыла глаза, когда поняла, что это значит. – Как ты… – Тут она остановилась. – Ты имеешь к этому какое-то отношение?
Гарриетт покачала головой и закатила глаза:
– Вы с Нессой, похоже, думаете, что я несу ответственность за все. А я просто стою в стороне и позволяю жизни идти своим чередом.
Они уже все знали. Едва открыв дверь, Несса поняла, что признание не понадобится. Сплетни это или колдовство, но Джо и Гарриетт уже знали, что она переспала с Франклином. Джо была не в настроении для шуток и не заметила, как Гарриетт подмигнула Нессе, когда та проходила мимо.
– Ребята, могу я предложить вам кофе? – неловко спросила Несса.
– Нет, спасибо, – ответила Джо, прежде чем наброситься с критикой на Франклина. Они все знали, что случится что-то плохое. Джо не знала, мог ли он предотвратить это. Но что она знала наверняка, так это то, что он и не пытался. – Кто-то из вашего отдела сообщил обо всем Спенсеру Хардингу. Он послал одного из своих головорезов ко мне домой прошлой ночью. Тот прошел прямо в комнату к дочке.
– Что? – Нессе стало плохо. Она повернулась к Франклину. – Ты не все мне рассказал.
– Мы не знаем наверняка, что за взломом стоял Спенсер Хардинг, – стоически прокомментировал Франклин.
– Человек, который вломился ко мне домой, надел на Люси пластиковые наручники и засунул ей в рот мягкую игрушку. Как ты думаешь, что бы с ней случилось, Франклин? Изнасилование? Пытки? Нашли бы мы ее через несколько месяцев в мусорном мешке на обочине дороги?
– Господи Боже! – Глаза Нессы наполнились слезами, а Франклин неловко переступил с ноги на ногу.