Читаем Давай любить друг друга полностью

На этих словах мое сердце начинает биться быстрее. «Потому что мы тебя любим». Это не то же самое, что «потому что я люблю тебя», но мне этого достаточно. Лоан сказал вслух все то, что мне до смерти хотелось услышать. Я улыбаюсь ему и, обхватив за шею руками, прижимаюсь щекой к его плечу. Он крепко меня обнимает, а запах его парфюма щекочет нос.

Здесь, в его объятиях, я чувствую себя как дома.

На своем месте.

25. Наши дни

Лоан

Этим вечером, надеясь, что это понравится Виолетте, я решаю пригласить нашу тусовку на совместный ужин.

Я тайком поглядываю на нее, когда мы заходим в ресторан, ее пальцы по-прежнему сплетены с моими. Они холодные, слишком холодные по сравнению с температурой моего тела. Мы будто дополняем друг друга. По ней видно, что она плакала – у нее покраснели глаза, но я уже проинструктировал остальных: не задавать никаких вопросов и просто веселиться.

– Привет, Виолан! – восклицает Зои, и я сверлю ее взглядом.

Затем я замечаю, что Джейсон повышает голос на рыжеволосого мужчину. Если я понял правильно, мой друг просит столик у окна, но ему отказывают.

– Говорю же, он зарезервирован! – злится официант.

Джейсон хмурится, удивленный и раздраженный одновременно.

– Эй, попридержи коней, Рон Уизли.

– Мы согласны на другой столик, – вмешиваюсь я.

Джейсон что-то ворчит себе под нос, но, как и все, следует за официантом и садится рядом с Зои. Увидев нас с Виолеттой, он говорит:

– Черт, ребята, выглядите просто ужасно!

Твою мать, он ведь нарочно это делает, придурок. Что ему было непонятно во фразе: «Не говорите о сегодняшнем!»? Зои бросает на меня подавленный взгляд и щиплет своего парня за руку.

– Как дела, Итан? – спрашиваю я друга, желая сменить тему.

Он понимает мою задумку и цепляется за предоставленный шанс. Он рассказывает о своих родителях, которых хотел бы в ближайшее время навестить, и говорит, что из-за нехватки времени они не виделись почти год.

– Они живут в Пуатье, – объясняет он. Зои и Виолетта в это время болтают о чем-то своем.

Вечер начинается хорошо. Мы говорим о том о сем, радуясь, что снова смогли собраться за ужином без всяких неприятностей. Виолетта, кажется, со временем расслабляется и даже пару раз улыбается. Это уже почти победа.

Она долго выбирает между пастой с трюфельным маслом и печеным яблоком, и я предлагаю, чтобы она взяла одно, а я другое и мы потом поделились друг с другом. Оторвавшись от меню, я замечаю, что она с интересом смотрит на меня. Я вопросительно поднимаю бровь и спрашиваю, все ли в порядке. Она искренне улыбается.

– Да. Я просто думала о том, что разочарована, что не встретилась с твоими родителями.

Пару секунд я, размышляя, молчу. Она права. Плевать, что говорит мой отец, плевать, хороший будет день или плохой, – я приду к маме вместе с Виолеттой. Я слишком давно не навещал ее, мне должно быть стыдно. Но иногда это бывает слишком тяжело.

– Мы обязательно к ним сходим, – бормочу я.

Нас прерывает голос Джейсона, и мы с Виолеттой подскакиваем на месте:

– Может, прекратите эти свои перешептывания, а? Вы уже пару недель такие, словно тайком грохнули кого-то. Это раздражает.

Я не успеваю отреагировать на его насмешку, как вдруг Зои выпаливает:

– Так это у них с тех пор, как они переспали.

Я замираю. Все будто разом задерживают дыхание. Вот черт! Виолетта тоже замирает, бледнеет и смотрит широко распахнутыми глазами. Друзья ошеломленно молчат, поглядывая на нас. Зои поджимает губы, понимая, что сглупила.

– Вот дерьмо…

Никто не осмеливается ничего сказать. Как будто на ресторан обрушилась бомба. Тишину нарушает скорее удивленный, чем смущенный Итан:

– Ты знала?

Убейте меня! Теперь Зои смотрит на Итана в самом настоящем шоке. Я не рискую даже пошевелиться: мне кажется, что даже малейшее движение случайно может привести к чему-то неприятному.

– Да! Ты тоже?

– Ага, – беззаботно отвечает Итан, – мне сказали на следующее утро.

Зои обиженно смотрит на свою лучшую подругу. Я слежу за реакцией, которую вызвала эта новость у наших друзей, и со страхом жду момента, когда мне это аукнется.

– Вы рассказали Итану раньше, чем мне?!

Виолетта не знает, что отвечать, и смотрит на меня, наполовину злясь, наполовину не понимая, что происходит.

– Ты сказал об этом Итану?! – обвиняет Виолетта меня.

– А ты, очевидно, Зои!

– Нет, я ничего ей не говорила! К сожалению, она нас слышала.

– Что?!

Озадаченный и несколько смущенный, я пытаюсь переварить новость. Итан, сидящий справа, смеется. Это все похоже на долбанутую сцену из «Друзей» – довольно забавно. Но не мне, потому что я понимаю, что наш первый раз уже не совсем исключительно наш. Я поворачиваюсь к Зои, которая небрежно взмахивает рукой.

– Не парься, я ничего не видела.

Я снова смотрю на Виолетту, которая явно не знает, куда себя деть. Какой же кошмар!

– Она слышала, как мы занимаемся сексом, и ты ничего мне не сказала?

Итан хихикает себе под нос, не в силах сдержать смех. Моя лучшая подруга, умирая со стыда, открывает рот, чтобы что-то мне сказать, как вдруг Джейсон, совершенно растерявшись, вскрикивает:

Перейти на страницу:

Все книги серии Давай любить

Давай любить друг друга
Давай любить друг друга

«Давай любить друг друга» – первая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Книга, за которую Морган Монкомбл получила приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». С тех пор как Виолетта и Лоан вместе застряли в лифте, они стали лучшими друзьями и многое в их жизни изменилось. Лоан переживает расставание с любимой девушкой. У Виолетты только начинается роман с очаровательным Клеманом, студентом бизнес-школы. Кажется, он – тот самый. Вот только есть одна проблема: Виолетта девственница. Она просит о помощи своего лучшего друга Лоана и предлагает ему переспать. Он в ужасе от этой идеи, но, в конце концов, соглашается. Ведь это всего лишь на один раз. Не так ли? Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр. Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы
Люби меня, я бегу от тебя
Люби меня, я бегу от тебя

«Люби меня, я бегу от тебя» – вторая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Зои и Джейсон из первой книги станут главными героями нового романа. Приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». Лучший способ забыть бывшего – переспать с незнакомцем. Во всяком случае, Зои Камара в этом точно уверена. Она даже встретила идеального кандидата на эту роль: ослепительная улыбка, стальной пресс и нелепый рождественский свитер. Но ночь, которую они провели, оказалась худшей в жизни Зои. Спустя несколько недель этот парень вновь появляется на ее пути. Его зовут Джейсон, и он – лучший друг соседа Зои по квартире. Вот так сюрприз. Несмотря на неприязнь к Джейсону, ей придется попросить его о помощи. Но этот парень, похоже, затеял какую-то игру. Он еще не знает, что Зои не привыкла проигрывать. Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр.Об авторе Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы