8
Стефан же, исполненный благодати и силы, совершал чудеса и великие знамения в народе. 9 Но поднялись некоторые из так называемой синагоги либертинов, киренейцев и александрийцев, а также из тех, кто были из Киликии и Азии, споря со Стефаном. 10 И они не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил. 11 Тогда они подговорили мужчин сказать: «Мы слышали, что он говорил кощунственные слова против Моисея и Бога». 12 Они возбудили народ, старейшин и книжников и, внезапно приблизившись, схватили его и отвели в синедрион. 13 Встали лжесвидетели, говоря: «Этот человек не перестает говорить слова против этого святого Места и Закона. 14 Ведь мы слышали, что он говорил, что этот Иисус Назорей разрушит это Место и изменит обычаи, которые передал нам Моисей». 15 И все, сидящие в синедрионе, пристально посмотрев на него, увидели лицо его как лицо ангела.6:8 πλήρης χάριτος καὶ δυνάμεως (исполненный благодати и силы)
– вместо χάριτος P стоит слово πίστεως, явно перенесенное из 6:5.τέρατα καὶ σημεῖα μεγάλα
– ср. Деян 2:22, 43; 4:30; 5:12; 7:36; 8:13; 14:3.ἐν τῷ λαῷ (в народе)
– речь идет о еврейском народе, здесь о населении Иерусалима.