Читаем Деяния апостолов. Главы I-VIII. Историко-филологический комментарий полностью

'Ἡρῴδης (Ирод) – имеется в виду Ирод Антипа, ср. Лк 23:6-12. Антипа был сыном Ирода Великого от его жены-самаритянки и братом Архелая. Когда после смерти Ирода Великого его царство было разделено (4 г. до Р. Х.), то Антипе достались Галилея и Перея, которыми он управлял до 39 г. с титулом тетрарха. Его первой женой была дочь набатейского царя Ареты IV (9 г. до Р. Х. – 40 по Р. Х.). Брак был заключен по политическим мотивам: Ирод считал, что таким образом он сможет обеспечить безопасность своих границ от набегов набатейцев. Он расстался с ней, чтобы жениться на Иродиаде, дочери своего единокровного брата Аристобула, казненного в 7 г. до Р. Х., и жене другого единокровного брата Ирода Филиппа. Набатейский царь не простил Ироду разрыва со своей дочерью, и в 36 г. между соседями началась война, закончившаяся поражением Ирода Антипы. В 39 г. Ирод домогался царского титула, но император Калигула принял сторону его противников, обвинивших его в политическом заговоре, и отправил его в ссылку. Иродиада, на которую приговор не распространялся, последовала за Иродом. Об Ироде см. Иос. Флав., Иуд. войн., 1.562, 664; 2.20-22, 181-183; Иуд. древн., 17.20, 188, 224-227, 318; 18.36-38, 109-119, 122, 148-150; 240-255; см. также A.H.M. Jones, The Herods of Judaea (Oxford, 1938), 164-153; H.W. Hoehner, Herod Antipas (Cambridge, 1972, SNTSM, 17); Schürer, Vermes, Millar, Black, 1, 340-353.

Πόντιος Πειλᾶτος (Понтия Пилата) – см. комм, к 3:13.

Лука повторяет глагол συνήχθησαν из процитированного псалма, хотя ни Ирод, ни Пилат не были царями, а только правителями.

σὺν ἔθνεσιν καὶ λαοῖς Ἰσραήλ (с язычниками и народами Израиля) – множественное число «народы» повторяет соответствующее множествеἐнное число из псалма. Аналогов такого рода употреблению множественного числа для обозначения еврейского народа у Луки нет. Единственным убедительным объяснением представляется желание сохранить преемственность терминологии с процитированным ветхозаветным текстом.

4:29 ἔπιδε (взгляни) – В НЗ глагол ἐφοράω встречается дважды и оба раза у Луки: в данном месте и в Лк 1:25, где речь идет также о действии Бога. Это совпадает с классическим словоупотреблением, ср. Гомер, Одиссея, 17.487: θεοὶ… ἀνθρώπων ὕβριν τε καὶ εὐνομίην ἐφορῶντες («боги … гордыню и справедливость людей наблюдают».

4:30 ἐν τῷ τὴν χεῖρα [σου] ἐκτείνειν σε (тем, что Ты протягиваешь руку Твою) – ср. аналогичную конструкцию ἐν τῷ с инфинитивом в инструментальном значении в Деян 3:26 (см. Bl.-Debr. § 404, 3).

4:31 ἐσαλεύθη (сотряслось) – колебание земли как при землетрясении – знак Божественного вмешательства (ср. Исх 19:18; Ис 6:4 и др.), как и другие изменения в окружающем физическом мире (ср. сильный ураганный ветер в Деян 2:2).

μετὰ παρρησίας (с дерзновением) – см. комм, к Деян 4:13.

Рост общины, общность имущества (4:32-35)

32 Τοῦ δὲ πλήθους· τῶν πιστευσάντων ἦν καρδία καὶ ψυχὴ μία, καὶ οὐδὲ εἷς τι τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ ἔλεγεν ἴδιον εἶναι ἀλλ᾿ ἦν αὐτοῖς ἄπαντα κοινά. 33 καὶ δυνάμει μεγάλῃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι τῆς ἀναστάσεως τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς. 34 οὐδὲ γὰρ ἐνδεής τις ἦν ἐν αὐτοῖς· ὅσοι γὰρ κτήτορες χωρίων ἢ οἰκιῶν ὑπῆρχον, πωλοῦντες ἔφερον τὰς τιμὰς τῶν πιπρασκομένων 35 καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων· διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Europe's inner demons
Europe's inner demons

In the imagination of thousands of Europeans in the not-so-distant past, night-flying women and nocturnal orgies where Satan himself led his disciples through rituals of incest and animal-worship seemed terrifying realities.Who were these "witches" and "devils" and why did so many people believe in their terrifying powers? What explains the trials, tortures, and executions that reached their peak in the Great Persecutions of the sixteenth century? In this unique and absorbing volume, Norman Cohn, author of the widely acclaimed Pursuit of the Millennium, tracks down the facts behind the European witch craze and explores the historical origins and psychological manifestations of the stereotype of the witch.Professor Cohn regards the concept of the witch as a collective fantasy, the origins of which date back to Roman times. In Europe's Inner Demons, he explores the rumors that circulated about the early Christians, who were believed by some contemporaries to be participants in secret orgies. He then traces the history of similar allegations made about successive groups of medieval heretics, all of whom were believed to take part in nocturnal orgies, where sexual promiscuity was practised, children eaten, and devils worshipped.By identifying' and examining the traditional myths — the myth of the maleficion of evil men, the myth of the pact with the devil, the myth of night-flying women, the myth of the witches' Sabbath — the author provides an excellent account of why many historians came to believe that there really were sects of witches. Through countless chilling episodes, he reveals how and why fears turned into crushing accusation finally, he shows how the forbidden desires and unconscious give a new — and frighteningly real meaning to the ancient idea of the witch.

Норман Кон

Религиоведение