Ἀγαθῇ [τύ]χ[ῃ]
Θεῷ ἐπηκόῳ ὑψίστῳ
εὐχὴν ἀνέστησαν
τὸ κοινὸν ἐκ τῶν ἰ-
(5) δίων διὰ ἱερέως
Ἑρμογένους καὶ προ-
στάτου Αὐγουστιανοῦ
(далее следует список имен)
καὶ Ἀλέξανδρος Ἀσκ-
ληπιάδου ΘΙΑ[– – -]ΣΕΒΑΖΙ
(15) ΑΝΟΣΘΗ[– – -] ΤΥΤΑΣ[40]
«В добрый час. Богу Высочайшему, внемлющему поставила по обету ассоциация на свои собственные средства через жреца Гермогена, простата Августиана … Александра, сына Асклепиада …»
Домашевский предложил в стк. 14 восстановить θίασος из ΘΙΑ и соединить полученное слово с Σεβαζιανός, которое он считал определением, и таким образом на свет появилось культовое сообщество почитателей Сабазия – Бога Высочайшего, а Сабазий получил место в ряду Богов Высочайших. Восстановление Домашевского было одобрено большинством исследователей[41]
. Другая интерпретация, которая осталась практически незамеченной, была предложена Д. Дечевым: Σεβαζιανός – это личное теофорное имя, которое, кстати, было засвидетельствовано в регионе, где была найдена надпись[42]. То, что предложение Дечева почти не нашло отклика[43], отчасти связано с тем, что он не аргументировал свою интерпретацию детально. Попробую это сделать за него.В том, что в одной и той же надписи культовая организация обозначена и как τὸ κοινόν, и как θίασος (что следует из толкования Домашевского), в принципе, нет ничего невозможного. Первый термин является общим для ассоциаций любого типа, и его можно встретить в надписях в сочетании с такими словами как θιασῖται (θιασῶται), ὀργεῶνες, ἐρανισταί[44]
. Но слово θίασος обычно сочетается или с существительным в родительном падеже, которое представляет из себя или имя главы (или основателя) ассоциации: ὁ θίασος ὁ Φαιν[ε]μάχου (В 146)[45], ὁ θίασος ὁ Ἀναξιπόλιδος (В 338а), ὁ θίασος ὁ [Σ]ιμαλ[ίων]ος (340), или имя божества: θίασοι Βάκχοιο (В 320а), или же название членов ассоциации, образованное от имени божества с суффиксами -ισταί, -(ι)ασταί и стоящее во множественном числе родительного падежа: θίασος Ἀφροδιαστᾶν (В 231 α, β), θίασος Ἑρμαστ[ᾶν] (В 232), или особые имена, связанные с культом, в первую очередь, Диониса: θίασος Πλατανιστηνῶν (320а). По Домашевскому слово θίασος оказывается соединенным с прилагательным, образованным от имени Σεβάζιος[46].В целом, следует признать, что слово θίασος может соединяться с прилагательными, хотя это встречается крайне редко: τοῦ Βακχικοῦ θιάσου (
Комментируя предложенное Домашевским восстановление пиротской надписи, Кюмон отметил, что σεβαζιανός является регулярным производным от Σεβάζιος[48]
. Он прав в том смысле, что прилагательные с суффиксом -ανός в греческом языке существуют. Но насколько мне известно прилагательное σεβαζιανός не зафиксировано. Кроме того, значение «посвященный или принадлежащий божеству» для прилагательных с таким суффиксом не характерно[49]. Словами с суффиксом -anus римляне называли сторонников какого-либо политического или военного лидера (Caesariani, Pompeiani), и с таким значением этот суффикс вошел в греческий язык (ср. Ἡρῳδιανοί Мф 22:16; Мк 3:6; 12:13). Латинская форма имени «христиане» еще не гарантирует того, что слово было создано римлянами[50], или, что христиане считали себя принадлежащими Христу как Богу. Имя означало, что они называли себя последователями и представителями Мессии[51]. Они стремились сделать то, что не смог сделать богатый юноша, – взять крест и следовать (ἁκολουθεῖν) за Христом (Мк 10:21 и пар.). В христианских кругах эта словообразовательная модель сделалась нормативной для обозначения членов еретических сект как последователей своего лидера: Σαβελλιανοί, Σαββατιανοί, Ναυατιανοί, Μακεδονιανοί и т.д[52]. Модель сделалась настолько распространенной, что ее стали применять даже в том случае, когда название не было связано с именем ересиарха, как например, в случае с массалианами (Μασσαλιανοί), чье название является передачей сирийского слова со значением «молящиеся».