Читаем Деяния данов. Том 1 полностью

{5.16.2} Когда же он совершил это своё преступление, Фродо в ярости от нанесённого ему оскорбления со всей стремительностью и как можно быстрее направился к дому этой женщины, намереваясь сравнять его с землёй, а за ней самой и её детьми послав людей, велев им схватить её и привести к нему. 23ная об этом наперёд, женщина с помощью колдовства обманула своих врагов, превратившись из человека в кобылу. 3Когда же появился Фродо, она приняла обличье морской коровы114, и со стороны казалось, что она мирно пасётся на берегу. Своих же детей она также превратила в маленьких телят. 4Король удивился этому странному зрелищу и приказал окружить их, дабы они не ускользнули обратно в воду. 53атем он покинул повозку, которой пользовался по причине своей старческой немощи, и, удивлённый этим зрелищем, сел на землю. 6В это время мать, приняв облик более крупного зверя, с опущенными рогами напала на короля и ‘проткнула его бок’. {О гибели Фродо} 7От этой раны он и умер115, так что его кончина мало соответствовала его величию. 8Желая отомстить за смерть Фродо, воины забросали этих чудищ копьями, сразив их наповал. 9Когда же все они были перебиты, воины увидели тела людей со звериными головами. 10Это обстоятельство более чем что-либо другое изобличило колдовство.

{5.16.3} Таким был конец Фродо, короля самого славного во всём мире. 2Вынув его внутренности, вельможи положили тело Фродо в соль116, после чего в течение трёх лет всячески старались сохранять его, опасаясь, что, если все прознают о кончине короля, прочие страны начнут отпадать от Дании. Особенно бережно они старались держать его смерть в тайне от чужеземцев, делая вид, будто он ещё жив, и оберегая таким образом свою державу, чьи границы раскинулись столь широко. Пользуясь прежней славой и могуществом своего вождя, они продолжали получать обычную дань с покорённых им народов117.3Развозя всюду его безжизненное тело, они делали так, чтобы со стороны казалось, что это не похоронная процессия, а королевская колесница, при которой воины несут свою обычную службу для слабого и немощного сітарика118.4Вот с таким уважением друзья воздавали ему должное даже после его смерти! 5Когда же его конечности почти полностью разложились, (л. 51об.)|| а гниение уже было не остановить, {Могила Фродо} они с королевскими почестями похоронили его тело в кургане близ одного моста в Сьяландии под названием Вера119, оповестив всех о том, что Фродо пожелал умереть и быть похороненным именно здесь, в самой лучшей части своего королевства120.


Заканчивается Пятая Книга.

Книга шестая



Начинается Шестая [Книга].


После гибели Фродо даны ошибочно посчитали, что Фридлев, который воспитывался тогда в Русции, [к тому времени уже] умер1. Поскольку же им казалось, что ‘королевство из-за отсутствия наследника может захромать’ и при этом, поскольку власть в нём уже не может дольше принадлежать прежнему королевскому роду, они рассудили, что более всего скипетра достоин тот, кто украсит недавние похороны Фродо лучшей хвалебной песней, этой блистательной эпитафией донеся славу почившего короля до последующих поколений. 2Тогда <некто>a Хьярн, человек весьма искусный в стихосложении на датском языке, желая почтить славу столь знаменитого мужа памятником из слов, [а также] побуждаемый к этому ещё и величиной обещанной награды, как умел, сочинил с этой целью привычные для варваров стихи. 3Их смысл я передам следующими четырьмя строками:

{Прозаический перевод:| {Стихи Хьярна} Фр-т 59 4«Даны хотели, чтобы Фродо жил ‘долго’, но в конце концов им пришлось долго носить его по своим сёлам мёртвого. 5‘Тело этого великого государя лежит теперь в могиле, под покровом из трав, под чистым небом, в сырой земле’»}2.

{6.1.2} {Хьярн, 41-й (так!) король [Дании]} Услышав эти хвалебные стихи, их сочинителя даны наградили королевским венцом. 2Таким образом, за эпитафию они заплатили королевством, подарив огромную державу за несколько составленных вместе слов. 3‘Дорогая цена за столь скромное усилие!’ 4Это исключительное по своим размерам воздаяние за незначительное поэтическое произведение превзошло славу даже той награды, которую в своё время давал за стихи Цезарь. {О Юлии Цезаре} 5‘Ведь Божественный Юлий готов был подарить гражданство тому, кто взялся бы описать и прославить победы, одержанные им по всему миру’. Здесь же расточительный в своей щедрости народ отдал простолюдину власть над целым королевством. 6‘Даже [Сципион] Африканец в своих наградах тому, кто должен был увековечить память о его подвигах, не смог бы сравниться с данами в щедрости. Там ценой упорного труда по написанию истории было обычное золото, здесь же за несколько бессвязных строк простой крестьянин получил скипетр’.


Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука