Читаем Деяния данов. Том 2 полностью

11.10.7.7 (2): ‘Dani… ad hoc usque tempus obstinate usurpant’ BM (III, 3, ext. 6): ‘apud Indos uero patientiae meditatio tam obstinate usurpari creditur, ut…’ (говорят, что у индийцев в ходу следующее упражнение в терпении, а именно…).

11.10.8.2: ‘aliquanto… speciosius’ BM (IV, 2, 4 и VII, 3, 9): см. комм. к 7.2.2 А.

11.11.1.1: ‘amplificandae religionis’ BM (I, 1, 1): см. комм. к 14.43.3.2.

11.11.3.1 (1): ‘solutos hebetatosque prisci iuris nervos’ BM (II, 6, 1): см. комм. к 6.S.6.2.

11.11.3.1 (2): ‘omnibus ingenii modis ad reparandam patrii moris disciplinam connisus’ BM (II, 7, 2): см. комм. к 8.14.10.1.

11.11.3.1 (3): ‘probatoris justitiae cultum’ Юстин (XXV, 5.3): ‘raro… justitiae probatoris visum fuisse’ (редко можно было увидеть… человека более непорочной жизни и ‘более испытанной справедл ивости’).

11.11.3.1 (4): ‘concussumque et labentem aequitatis tenorem in pristinum habitum revocavit’ BM (IV, 1, ext. 4): ‘concussum et labentem ciuitatis statum in pristinum habitum reuocavit’ (это забвение… возвратило потрясённое и разрушающееся государство к прежнему его состоянию).

11.11.3.2 (1): ‘omnia antiquae consuetudinis momenta’ BM (II, 6, 7): ‘omnia antiquae consuetudinis momenta (знак того, что даже в самых незначительных делах для них сохраняют огромное значение ‘все их древние обычаи’).

11.11.3.2 (2): ‘paternae severitatis vestigia sollicitus usurpavit’ BM (II, 1, 1): ‘veteris consuetudinis vestigia usurpantur’ (хотя они более не ищут ауспиций, но ‘хотя бы сами по себе сохраняют старую традицию’).

11.11.4.2: ‘primum inter proceres locum perinde ас ducibus assignavit’ BM (I, 5, ext. 2): ‘eique primum in acie locum perinde ac duci adsignarunt’ (приняли Эас как своего полководца, поместив его в первом ряду).

11.11.5.1 (1): ‘pontificibus dignitatis incrementa donavit’ BM (IV, 7, 5; V, 7, 2; VI, 9, 7): см. комм. к 11.7.20.2.

11.11.5.1 (2): ‘privatorum clericorum ordinem benignissimis decretis adornare studebat’ BM (V, 2, 1): ‘matronarum ordinem benignissimis decretis adornavit’ (В их честь сенат в своей бесконечной доброте основал сословие матрон).

11.11.6.2: ‘propositi irrita suasio fuit’ BM (IV, 3, ext. 3; IX, 15, ext. 1): см. комм. к 3.6.5.8.

11.12.1.2: ‘nocte igitur, quam dedicationis dies insecuturus… sacristae somnum capienti quidam… per quietem^praecepit’ BM (I, 7, 1): см. комм. к 10.22.2.7.

11.12.2.4: ‘neque petrarum pondere, quae undique congerebantur, elisus neque ulla collapsae molis importunitate quassatus, tutum quietis usum habuit’ BM (III, 2,1): ‘neque altitudine deiectus quassatusve nec pondere armorum pressus nec ullo uerticis circuitu actus, ne telis quidem, quae undique congerebantur, laesus tutum natandi euentum habuit’ (Его не смутила высота берега, оружие и доспехи не увлекли его на дно своим весом, его не затянул водоворот, в него не попала ни одна стрела или копье, хотя они летели со всех сторон, и он благополучно доплыл до земли, не пострадав).

11.12.2.5: ‘mediis lapidum coagmentis’ BM (I, 6, 12): ‘inter coagmenta lapidum’ (большая зелёная пальма вдруг выросла ‘между камнями’).

11.12.2.6: ‘omnium in eum oculos religiosa vulgi admiratione convertit’ BM (I, 8, 2): ‘inter religiosam omnium admirationem conspectus’ (все наблюдали за ней со священным трепетом); BM (II, 5,4): ‘vulgi oculos in se convertere’ (коллегия флейтистов также была предназначена ‘для привлечения внимания толпы’ на форуме); BM (III, 2, 1): ‘tot civium, tot hostium in se oculos convertit, stupentis illos admiratione’ (он один ‘приковал к себе взгляды и соотечественников, и врагов: первые смотрели на него с восхищением’, вторые — со смешанным чувством радости и ужаса).

11.12.2.8: ‘nec parvulum… praebuit argumentum’ BM (1,7, ext. 5): ‘ne… paruulum argumentum est’ (случившееся с Киром также стало весьма убедительным доказательством необоримой неизбежности рока).

11.12.3.2: ‘fossa ad solidum humo’ BM (II, 4, 5): см. комм. к 11.9.2.2.

11.12.3.3: ‘sine ullo auctore’ BM (I, 6, 7): см. комм. к 1.8.7.5.

11.12.4.1: ‘neque… impunitas affuit’ BM (1,1,20): ‘inpune non tulit’ (‘не избежал наказания’ и Квинт Фульвий Флакк, когда перевез мраморные плиты из храма Юноны Лацинии в храм Фортуны Эквестрис).

11.12.4.2: ‘pestiferum… exitum’ BM (V, 2, 4): см. комм. к 11.5.3.3.

11.12.4.3: ‘cuius vi non solum corporis firmitate… spoliatus’ BM (I, 7,4): см. комм. к 14.32.2.3.

11.12.4.6: ‘manifestas neglecti imperii eius poenas pependisse’ BM (I, 1, 17): см. комм. к 9.4.38.2.

11.12.5.2: ‘pudicitiae disciplinam ingeneravit’ BM (VI, 1, 4): см. комм. к 14.39.34.2.

11.12.5.4: ‘ad ultimam tabem redactos’ BM (V, 7, ext. 1): ‘diversi affectus… ad ultimam tabem corpus eius redegerunt’ (различные страсти, бушевавшие внутри него…. довели его до полного истощения).

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
1066. Новая история нормандского завоевания
1066. Новая история нормандского завоевания

В истории Англии найдется немного дат, которые сравнились бы по насыщенности событий и их последствиями с 1066 годом, когда изменился сам ход политического развития британских островов и Северной Европы. После смерти англосаксонского короля Эдуарда Исповедника о своих претензиях на трон Англии заявили три человека: англосаксонский эрл Гарольд, норвежский конунг Харальд Суровый и нормандский герцог Вильгельм Завоеватель. В кровопролитной борьбе Гарольд и Харальд погибли, а победу одержал нормандец Вильгельм, получивший прозвище Завоеватель. За следующие двадцать лет Вильгельм изменил политико-социальный облик своего нового королевства, вводя законы и институты по континентальному образцу. Именно этим событиям, которые принято называть «нормандским завоеванием», английский историк Питер Рекс посвятил свою книгу.

Питер Рекс

История