– Как мы определим, кто будет первый? – спросил Кенваль.
– Жребий все решит за вас.
Командующий достал несколько маленьких палочек и скрыл их длину, сжав кулак.
– Кто вытянет самую длинную из вас, тот будет первым пловцом.
Каждый призванный вытягивал жребий и с облегчением вздыхал. Все они были короткие. Очередь дошла до Кейл. Он потянул за щепку: длинная. Однако ему было всё равно. Никого не минует эта учесть. В конце концов, либо все они будут стоять на противоположном берегу, либо отправятся на дно водоема. Исход однозначен. Мальчик, недолго размышляя, подошёл к воде и ждал жестка окрала. Тот махнул рукой и Кейл побежал, оставляя за собой мокрые следы на песке. Всплеск воды от его прыжка был настолько громким, что он словно кинулся с утёса.
– Как думаешь, нас смогут спасти в случае чего? – заволновался Кенваль.
– Они не успеют. – начал Вайдан. – Чаще всего мальчики доплывали почти до середины реки, прежде чем начать тонуть. И с той и с другой стороны уйдет слишком много времени для его вызволения из водяной тюрьмы.
– Значит, либо проходишь испытание, либо смерть?
– Похоже на то…
– Что, Кенваль? Готовишься стать частью подводного царства? – съерничал Горацио.
– Только после тебя.
– Я видел, как ты плаваешь. С такой техникой как у тебя и в ванной можно утонуть.
Кенваль с озабоченным видом смотрел на Кейл и старался игнорировать глупые издёвки своего знакомого.
– Да, он явно это делает лучше тебя, – сказал Горацио, когда заметил, что пловец уже добирается до земли.
– Кейл, вода! – послышались крики на той стороне реки.
Мальчик еле топал по песку. С его одежд струями сочилась вода. Видно, что это испытание далось ему гораздо труднее, чем предыдущее. Он весь запыхался и ноги уже перестали идти.
– Тяните, – вновь произнёс командующий.
Ребята подошли к нему и стали снова вырывать палочки из ладони спутника. Жребий пал на Силура. Все его внутренности словно сжались. Ему было тяжело дышать. Волнение захлестнуло его рассудок, как двадцатиметровая волна судёнышко. Ноги сами привели его к краю берега. Он устремил свой взгляд вдаль и ожидал знака окрала. Поднятая рука опустилась, и он кинулся в реку. "Сможет ли?", – думал каждый про себя. Этот азарт, эта игра на жизни людей. Для них ничем другим более оно не является. Они не понимают каково это, быть по ту сторону. Стоять и ждать своей очереди. Изводить себя бесконечными мыслями о провале или того хуже о грядущем конце. Они делают ставки на том, чего никогда не испытают.
Силур плыл из-за всех сил. Слишком тяжело. Его руки давно устали и скоро начнут сдавать позиции. Дыхание и вовсе перехватывало всякий раз, когда он опускал голову под воду. Он не успевал сделать глоток воздуха. "Ну, же плыви. Ты должен", – переживал Кенваль. Скорость мальчика значительно снизилась и его стало немного уносить течением.
– Он не справится, – будто с удовольствием сказал Горацио.
Мальчик совсем ослаб и опустил руки. Его начало нести по реке вниз.
– Держись, Силур! – кричал Кенваль.
– Ловите его, – приказал окрал своим людям.
Они побежал вдоль берега, высматривая мальчика. Он еле успевал вдохнуть воздух и снова уходил под воду с головой. Один из членов отряда прыгнул в реку и поплыл к нему. Весь народ стоял и смотрел за происходящим. Позади послышались некоторые выкрики, которые позже вылились в скандирование толпы. Они не желали его смерти, другой исход их привлекал больше. Мужчина доплыл до Силура и ушел на глубину, чтобы его вывести наверх. Когда он скрылся из поля зрения, то все затаили дыхание и затихли. Через полминуты мужчина вытащил кашляющего мальчика со дна и поволок к берегу. "Да", – вновь восторгался народ. Кенваль с облегчением выдохнул.
– Слабак, – произнёс презрительно Горацио.
– О чём ты? Он чуть не умер! – заступился за него Кенваль.
– Поэтому и говорю, слабак. Был бы он не таким немощным, то без всяких проблем пересёк бы реку.
– Откуда в тебе столько…
– Чего? – прервал его мальчик.
– Злости и гордости.
– Это то, что помогает людям выживать. Ты когда-нибудь встречал добрых и честных людей, которые сумели приспособиться в этом мире? Нет, – протяжно отрицал Горацио. – Всё великие люди жестокосердны и горделивы.
Это то, что привело их к вершине. Именно гордость заставляет человека стремится к тому, что сделает его значимей остальных. Запомни это, Кенваль.
– Это неправда.
– Может ты не такой сильный, но голова на плечах у тебя есть. И ты понимаешь, что я не лгу. Осталось только убедить в этом самого себя.
– Тяните, – проговорил командующий.
Кенваль с опустошенным взглядом подошёл и взялся за край щепки. "Это не так", – размышлял Кенваль. "Мой отец великий человек, но он не такой. Он самый честный и добрый".
Горацио вытянул длинную. Без особых раздумий он приблизился к реке. Небольшие волны омывали его лодыжки. В смирении он ждал знака окрала. Когда его рука опустилась, то мальчик отправился в плавание.
Молодой харон тащил Силура, схватив его торс. Когда они вылезли на берег, то весь народ стал аплодировать ему. Они искренне восхищались его смелостью. Родители мальчика скорее подбежали к сыну.