– Спросил, принято ли государственное постановление или закон на этот счет. Они сказали, что в законе нет нужды, это новая политика Шив Сены.
– Скоты. И что же?
– Я сказал, что я простой служащий, а владелец предприятия сейчас отсутствует. Вот тут один из них озлобился: «Сначала вы здесь заведующий, потом оказывается, что просто служащий. Заморочить нас хотите?» Я испугался, подумал, что он меня ударит, но старался говорить спокойно. Я сказал: «Если бы вы были налоговыми инспекторами, я мог бы заняться с вами, но тут ставится особый вопрос».
– А как они выглядели? Бандиты? Крепкие ребята?
– Маратхи, по виду обыкновенные клерки. Тощие, с намасленными волосами. У одного такие тоненькие усики… или у обоих? Не могу вспомнить.
– Хорошо представляю себе, – кивнул Капур.
Ремарка добавила уверенности Йезаду. Он и без того чувствовал, как по мере развития сюжета его персонажи обретают материальность плоти и крови, интуитивно чувствовал их потенциал и с легкостью раскрывал его. Ему только нужно было направляющее касание кукловода.
– Самое странное, что, хоть они выглядели довольно безобидно, я боялся их. Их тон, их голоса ясно говорили о власти. И они знали, что я их боюсь.
Выражение насмешливого недоумения исчезло с лица Капура. «Понял серьезность ситуации», – подумал Йезад.
– Имена свои они назвали?
– Да. Баладжи… Кажется, Дешпанде. И Гопинатх Савант. Постойте, а может быть, Баладжи Савант и Гопинатх Дешпанде. Они сказали, что сменить название нетрудно, у них с собой были готовые документы, которые мне надо было подписать. Я сказал, что не имею права.
– Что должно было привести их в восторг.
– Этот Баладжи начал орать на меня. Я спросил: «Как я могу изменить название магазина без разрешения владельца? Название – вещь серьезная, от него зависит успех или провал дела». Тогда Гопинатх что-то шепнул ему на ухо, и тот сказал: «Ладно, мы понимаем ваши трудности и можем предоставить вам налоговую льготу. Для этого вам потребуется заплатить тридцать тысяч единовременно и выплачивать по пять тысяч в месяц до тех пор, пока вы не решите заменить слово “Бомбей”».
– Ублюдки! Это вымогательство!
– Или мы называем магазин «Мумбайский спорт».
– Нет! – Капур с силой стукнул кулаком по стеклянному прилавку.
Подлинная ярость, вызванная выдуманной историей, испугала и обрадовала Йезада.
– Спокойней, мистер Капур, это же они придут бить стекла, зачем вам делать это самому?!
– Извините, Йезад, – через силу улыбнулся он. – Вы отлично справились с ними. Кстати, Хусайн был здесь, когда они приходили?
– Нет, он раньше ушел по вашим поручениям.
– Хорошо. Не говорите ему про Шив Сену, бедняга запаникует. Дождемся его возвращения и закроем магазин.
– Зачем? Они подумают, что мы испугались.
Капур пришел в бешенство.
– Еще не родился человек, который может запугать меня! Настроение они мне испортили, вот и все.
Он сел за свой стол.
– Был бы я тут, я бы показал этим подонкам. Послал бы их подальше. Когда они должны прийти?
– Не было разговора. Я сказал, что по утрам вы обыкновенно здесь.
Капур нахмурился и согласился, что магазин закрывать не стоит. Он кипел и негодовал, понося Шив Сену за беды, которые она навлекла на город. Он исходил ядом и горечью, Йезад никогда еще не видел его в таком состоянии, и это внушало ему надежду, стратегия, похоже, вела к успеху.
К вечеру Капур поостыл. Он остановился перед столом Йезада, проделал классический выпад битой справа и объявил:
– Имеем четыре варианта.
– Четыре? Они нам дали два.
– Четыре, – повторил Капур. – Изменить название, не менять название и платить мерзавцам, не менять название и обратиться в полицию и, наконец, наплевать на них и посмотреть, что будет.
Йезад заметил, что есть пятый вариант – вернуться к решению, которое Капур принял раньше: принять участие в выборах.
– Вы сведете знакомство с важными людьми, установите контакты с полицией и с политиками. И сможете подойти к корню проблемы, так сказать, изнутри.
– Будь это возможно, я бы так и поступил, – с горячностью возразил Капур, и спохватившись, развел руки в стороны и сделал глубокий вдох, будто напоминая себе о совете доктора. – Вам случалось видеть баньян, Йезад?
– Конечно.
– Знаете, как он растет? С его длинных ветвей опускаются воздушные корни, врастают в почву, становятся стволами, которые выбрасывают новые ветви и новые воздушные корни, и так далее. Баньян будет разрастаться, захватывая акр за акром.
– Да, я видел фотографии разросшихся баньянов. Но какая тут связь?
– Такая, что муниципальный советник, искореняющий коррупцию, похож на перочинный ножик, пытающийся выкопать баньян.
Йезад мог бы оспорить эту аналогию, но Капур горестно покачал головой.
– Забудем об этом, Йезад, – вздохнул он. – Только четыре варианта.
Он тяжело плюхнулся в кресло. Но через миг решительно расправил плечи:
– Я подожду. Пускай ублюдки придут ко мне. Мы ведь не знаем, возможно, они забрели к нам наугад, рассчитывая сорвать куш с трусливого лавочника.