Читаем Дела закулисные полностью

Но вот на сцену высыпал рой русалочек и фей, и нашим «светоносцам» пришлось все-таки погасить метелочки и, как пай-мальчикам, тащить их в реквизиторскую. Но тут за их спиной послышался совсем неожиданный и нехарактерный для сцены и кулис шум. Это был рокот, шепот и выкрики зрителей, и Тонда Локитек, уже имевший в тот день печальное столкновение с публикой, мгновенно почувствовал надвинувшуюся катастрофу. Он швырнул проволочные метелочки с фальшивыми светлячками в большую корзину с реквизитом, где уже дружно отдыхали охотничье ружье, валторна и меч Принца, и помчался назад, на сцену. Франтишек ринулся за ним по пятам. Тонда приподнял ближайшие боковые кулисы, и их глазам представилась фантастическая картина. Среди порхающих лесных фей в прозрачных белых хитончиках пьяно мотался художник и хулиган Рене Тесарек, похожий на дрессированного медведя, сорвавшегося с цепи. Тонда набрал в легкие воздуха, чтобы что-то сказать, но что — этого Франтишек так никогда и не узнал, ибо почти в ту же секунду за его спиной раздался голос, подобный гласу Немезиды. Это хрипел бригадир Кадержабек:

— Локитек, тебя-то мне и нужно.

— А почему именно меня?

— Ты что, не видишь? Тесарек на сцене! Притащился пьяный в лоскут из какой-то пивнушки и прямо с улицы пробрался на сцену. Лестница и проход оказались незапертыми. Локитек, дружище, сделай что-нибудь!

В голосе бригадира звучали отчаяние и растерянность, и Франтишек про себя отметил, что видит Кадержабека в таком состоянии впервые. Страшная опасность, нависшая над спектаклем, взволновала его сильнее, чем любое личное потрясение.

— Но что? — беспомощно шепнул Локитек.

На Франтишека этот вечер обрушился лавиной утраченных иллюзий. Тонда Локитек, этот Илья Муромец и Соловей Разбойник в одном лице, не может найти решения!

— На тебе черный халат, тебя из зала не увидят, — подскуливал Кадержабек, — давай ползи на сцену и скажи этому типу, чтоб убирался, или выволакивай силком!

— Трудно, — возразил Тонда, — я Тесарека знаю, добровольно он не уйдет. А ко всему еще поднимет крик.

— Ради бога, — взмолился Кадержабек, — ведь вы же раньше были друзьями!

— Были. Раньше, — отрезал Тонда, — а теперь нет.

Положение становилось безвыходным, но, к счастью, в последнюю минуту вмешался Франтишек. Он огляделся, плотно застегнул свой рабочий халат до самого горла и вприпрыжку ворвался на сцену.

Добравшись до Тесарека, бессильно мотавшегося посредине этого балетного Гольфстрима, Франтишек сделал вид, будто наклоняется за бумажным цветком, брошенным Жизелью, и зашипел, как питон Каа, явившийся к обезьянам за Маугли:

— Рене-е-е, ты меня с-с-с-лышшишшь?

Маугли и обезьяны, конечно же, поменялись ролями. Рене Тесарек, дважды повернувшись вокруг своей оси, гаркнул:

— Где ты, дружище, я завяз в этом дерьме и не могу сориентироваться?!

— Я з-з-здесь, — продолжал шипеть Франтишек, извиваясь в пыли ужом, — с-следуй з-за мной, я тебя выведу з-задами. Давай ш-шевелис-сь, з-за тобой уж-же пос-слали!

Он схватил Рене за руку и балетным шагом вместе с ним вытанцевал в проход.

Бригадир Кадержабек смахнул со лба холодный пот, а пристыженный Тонда Локитек взял на себя труд выпроводить Тесарека из театра на улицу.

Но, увы, беды на этом не кончились.

Тонда волок Тесарека мимо последней кулисы, с тем чтобы спровадить за светло-зеленый задник с черными тенями кипарисов и рыбьим оком луны. Непредсказуемый Рене вдруг заметил солистку балета, новоиспеченную председательницу первичной организации ССМ, Магду Звержинову-Пержинову, что переводила дух за кулисами между двумя выходами, и в нем проснулся охотник! Он вырвался из чисто формальных объятий Тонды и, потеряв равновесие, грохнулся на колени у Магдиных ног, обутых в атласные балетные туфельки. В спектакле она исполняла призрак Жизели. Рене Тесарек вскинул руку вверх и вцепился в Магдину изящную ножку, которая как будто специально напрашивалась на такой поступок, и до того сдавил ее, что несчастная балерина вскрикнула от боли. Оркестр под управлением дирижера Вацлава Коломазника грянул соло, это было соло Магды Звержиновой-Пержиновой, но ее нога застряла в стальном кулаке Рене Тесарека безнадежнее, нежели лапа лисицы в капкане.

Потребовалось две-три секунды, чтобы Тонда Локитек пришел в себя и, одним прыжком оседлав Тесарека, вывернул ему левую руку за его же спину, а большим пальцем правой руки нажал на глазное яблоко.

— Отпусти ее, идиот, не то я тебе гляделки выдавлю! — пригрозил он.

Тесарек, словно по мановению волшебной палочки, протрезвел, по крайней мере настолько, что выпустил драгоценную ножку из своей лапы и позволил вывести себя на улицу. Здесь Тонда Локитек, обиженный на весь свет и на себя, отпустил его и поддал коленом под зад со словами:

— Вали отсюда подальше, мразь, да смотри никогда не попадайся мне на глаза!

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная зарубежная повесть

Долгая и счастливая жизнь
Долгая и счастливая жизнь

В чем же урок истории, рассказанной Рейнольдсом Прайсом? Она удивительно проста и бесхитростна. И как остальные произведения писателя, ее отличает цельность, глубинная, родниковая чистота и свежесть авторского восприятия. Для Рейнольдса Прайса характерно здоровое отношение к естественным процессам жизни. Повесть «Долгая и счастливая жизнь» кажется заповедным островком в современном литературном потоке, убереженным от модных влияний экзистенциалистского отчаяния, проповеди тщеты и бессмыслицы бытия. Да, счастья и радости маловато в окружающем мире — Прайс это знает и высказывает эту истину без утайки. Но у него свое отношение к миру: человек рождается для долгой и счастливой жизни, и сопутствовать ему должны доброта, умение откликаться на зов и вечный труд. В этом гуманистическом утверждении — сила светлой, поэтичной повести «Долгая и счастливая жизнь» американского писателя Эдуарда Рейнольдса Прайса.

Рейнолдс Прайс , Рейнольдс Прайс

Проза / Роман, повесть / Современная проза

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза