Читаем Дельгадо (СИ) полностью

После этих слов Сантьяго быстро поспешил на улицу, а святой отец слегка прикрыл дверь и направился прямиком к главному входу, чтобы посмотреть на предстоящее представление.

Буквально в ту секунду, когда падре вновь показался на улице, послышались звуки из ружья, что были направлены в воздух.

— Временное правительство требует вас сложить оружие! — выкрикнул кто-то из мексиканской армии.

— Мы безоружны, — гордо проговорил Антонио, — но у нас есть сила слова.

— За клевету и неразрешённую деятельность вы будете арестованы! — продолжал говорить всё тот же капитан армии, — сдавайтесь!

— Все уже сдались веря в прогнившие слова про свободу, но мы не такие! — ударив себя по груди дважды, проговорил сеньор с бородой и спустился с повозки.

— Если вы сейчас же не сдадитесь, нам придётся применить силу, чтобы арестовать вас!

Армия убрала оружие в кобуру и стала наступать на безоружную группировку, которая стала убегать в противоположную сторону от солдат.

— Пожар! Пожар! Национальный дворец горит! — послышалось со стороны высоких ворот, после чего армия развернулась и увидела серый дым, что поднимался столбом вверх.

— Все к Национальному дворцу! — крикнул капитан, и армия ретировалась.

Участники группировки оглядели друг друга и хотели уже покинут площадь, когда к ним подбежал падре. Мужчина кивнул всем и сказал следовать за ним. Группировка под предводительством святого отца быстро покинули площадь Конституции, скрываясь в переулке, что вёл к небольшой улице.

Сантьяго тоже, как только поджёг кучу деревянных брёвен и, пока не появился дым, что станет быстро подниматься в воздух, скрылся с территории Национального дворца. Дельгадо закрыл дверь запасного выхода на ключ, что оставил падре, и поспешил на выход через главный выход. Сантьяго в последний раз бросил взгляд на столб дыма и скрылся в переулке, куда убежали сподвижники вместе с падре.

Показавшись на небольшой улочке, Дельгадо сразу же заметил повозку, на которую поднималась та самая группа людей.

— Пожалуйста уезжайте отсюда, — проговорил падре, держа за руку того самого сеньора с кудрявой бородой, — вы ничего не можете сделать. За вас всё сделает время, научитесь терпению.

— Мучос грасьяс, падре, — мужчина низко поклонился и последним поднялся в повозку.

После этого мужчина, что сидел в этой повозке ранее, дёрнул поводья, и лошадь поспешила вдоль улицы, заворачивая у оранжевого двухэтажного дома.

— Вы думаете, они смогут снова верить? — поинтересовался у святого отца Сантьяго.

— Они только что получили шанс на жизнь, думаю они многое обдумают.

— Думаете, мы все действительно принадлежим к религии идиотов? — продолжал спрашивать Дельгадо.

— Я думаю, что всё это только начало, сын мой, — тихо проговорил святой отец, скрещивая руки на груди, — история Мексики на этом не заканчивается.


Сантьяго полностью в раздумьях зашёл в таверну уже ближе к вечеру.

— Брат, где же ты был всё это время? — к старшему брату подбежал Панчо, когда тот показался на пороге таверны.

— Я просто ходил в церковь, — проговорил Сантьяго, но сразу же в эту секунду заметил Рэмиру, что сидела за деревянным столом, держа в своих руках стакан с апельсиновым соком.

— Нас пришла навестить Рэмира, она так долго ждала тебя, — отозвался Альваро, ударяя старшего брата в плечо.

— Ой, да ладно вам, — Рэмира весело рассмеялась, подходя ближе к Сантьяго и беря того за руку, — что ты делал в церкви, дорогой Сантьяго? Молился?

— Просил благословения, — отозвался Сантьяго, — на наш брак, дорогая Рэмира.

— Брак? — сеньорита отпустила руку молодого человека, смотря ему в глаза.

Старший Дельгадо медленно опустился на правое колено и перевёл взгляд на свою любимую.

— Дорогая Рэмира, получив благословение падре, я прошу твоей руки и сердца, — молодой человек выдержал небольшую паузу, после чего вновь заговорил, — у меня правда нет с собой кольца…

— Си, дорогой Сантьяго, и мне не нужно никакое кольцо, чтобы сказать тебе «си».

Сеньорита обняла Сантьяго за шею и поцеловала обе его щеки, что покрылись заметным румянцем. Братья Дельгадо в унисон выкрикнули слова поздравления и весело захлопали в ладоши, больше смущая молодожёнов.

— Новости! Новости! Горит Национальный дворец! Новости! Новости! — послышалось с улицы, отвлекая Дельгадо и Рэмиру.

— Национальный дворец? — Панчо отвлекся и подошёл к открытым ставням, но Альваро, ударив младшего брата, вновь переключил на важнейшее событие за сегодняшний день.

Мигель сверлил деревянный пол своим взглядом, а позже, взвесив все «за» и «против», отвлёк всех от обсуждения будущей свадьбы.

— Если Сантьяго сделал предложение Рэмире, то я тоже хочу кое-что сказать.

— Си, Мигель, говори, — радостно проговорила Рэмира, приобнимая Сантьяго за талию.

— Я уже сказал это Альваро, поэтому хочу сказать это всем. Меня пригласили присоединиться к мариачи и отправиться вместе с ними по городам Мексики.

— Правда? — Панчо посмотрел на старшего брата, — это же просто прекрасно, брат! Две счастливые новости за сегодняшний день! — Панчо быстро обнял Мигеля, взъерошивая его длинные волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия