Читаем Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке полностью

— Он требует, чтобы я в полиции сделала заявление о том, что вся эта комедия была разыграна ради рекламы, что некий мой друг дал мне три тысячи долларов, напечатал письмо мнимых шантажистов и посоветовал мне заявить, что во время катания на водных лыжах я нашла банку с деньгами, что, возможно, это шантажируют кого-нибудь из богачей, проживающих у озера. Он потребовал, чтобы в полиции я разыграла раскаяние и призналась, что все это было проделано ради моей личной рекламы, что это была приманка для газет. Затем он сказал, что через некоторое время полиция возвратит мне эти деньги и я их вручу ему.

— Или иначе? — спросил Мейсон.

— Конечно, было «или иначе». Именно это меня и тревожит, так как я не хотела бы, чтобы кое-что появилось в' прессе.

Адвокат внимательно посмотрел на нее.

— Вы полагаете, что из-за карьеры у вас не может быть прошлого? — спросил он.

— Я беспокоюсь не о себе. Это касается человека с двумя детьми.

— Мужчина, шантажирующий вас, назвал свое имя?

Она отрицательно покачала головой.

— Он сказал, что я должна называть его «мистер Икс».

— Как вы должны поддерживать с ним связь?

— Мне не нужно этого делать. Он сказал, что сам меня разыщет.

— Это, очевидно, очень тревожит вас?

— Конечно.

— Если вы сделаете все, что от вас требуют, вас смертельно возненавидят многие журналисты.

— Я это знаю.

— Тем самым вы погубите карьеру, которая перед вами открывается.

— Не стоит мне этого напоминать, мистер Мейсон. Я и так все понимаю.

— И тем не менее считаете, что это необходимо сделать?

— Я не могу не думать о моем знакомом и его детях.

— Ваш знакомый, видимо, имеет влияние в обществе?

— Да.

— И что знает шантажист о нем?

— Он мне ничего не сказал.

— Почему?

— Потому что он прекрасно понимает, что в противном случае ему могут наступить на хвост. Вот почему я не знаю, что известно мистеру Иксу и на чем это основано. Меня с моим знакомым пару раз видели в обществе и…

После некоторого размышления адвокат Мейсон спросил:

— Когда вы должны встретиться с мистером Иксом?

— Сегодня вечером.

— Хорошо. При встрече с ним скажите, что у него прекрасный план, из которого, однако, ничего не выйдет, так как в противном случае ваш адвокат заявит, что вас шантажируют.

— А могу я сказать ему, кто мой адвокат?

— Черт побери! Вы обязаны сделать это. Объявите ему, что ваш адвокат — Перри Мейсон и что он просил его прийти к нему.

Она некоторое время сидела задумавшись, затем резко подала Мейсону свою руку.

— Я так и сделаю.

— Я не люблю шантажистов, — продолжал адвокат. — Это вампиры, пьющие человеческую кровь и паразитирующие на людских слабостях и тайнах. Скажите мистеру Иксу, если он хочет обсудить данное дело, пусть явится ко мне лично.

— Вряд ли он сделает это, — задумчиво произнесла Ева Эймори. — Как только я упомяну ваше имя и скажу, что вы собираетесь сделать заявление о том, что меня шантажируют, он пойдет на попятный и начнет искать, куда бы скрыться. — Она улыбнулась, и вновь улыбка ее была несколько натянутой. — Все так прекрасно закончилось, мистер Мейсон. Благодарю вас.

Когда она покинула кабинет, адвокат кивнул своей секретарше, и она быстро дозвонилась до Пола Дрейка.

— Кто-нибудь приставлен к Еве Эймори? — спросил его Мейсон.

— Да. Уже более получаса. Он шел за ней, когда она подошла к конторе. Я думал, она пришла ко мне. Вместо этого она, видимо, решила повидать тебя.

— У нее вымогает деньги некий тип лет пятидесяти.

— Мне об этом пока ничего не известно.

— Внимательно следи за ней и, если увидишь его, не теряй из виду. Я думаю, он появится сегодня вечером.

— Что это за человек? — спросил Дрейк.

— Называет себя мистером Иксом. Если не ошибаюсь, именно он шантажист. Ему примерно сорок пять — пятьдесят два года, серые пронизывающие глаза и…

— Как раз он и ловил рыбу на озере, — заметил Дрейк. — У нас есть описание его внешности.

— Прекрасно. Итак, мы вышли непосредственно на шантажистов, и, как только мы узнаем, кто они, мы перехватим инициативу и подбросим им кое-что для размышлений. Продолжай работу, Пол.

Глава 8

В начале пятого дня зазвонил телефон. Делла подняла трубку. Спокойствие на ее лице сменилось тревогой.

— В чем дело? — спросил Мейсон.

Делла прикрыла микрофон, повернулась к нему и сказала:

— Круг замкнулся. Из приемной сообщают, что пришла миссис Бэнкрофт и настаивает на немедленной встрече с вами по очень важному делу.

— Пусть немного подождет. Срочно разыщи Харлоу Бэнкрофта. Позвони к нему на дачу. Если его там нет, звони к нему в контору.

— Пусть она немного подождет, Герти, — произнесла в трубку Делла. — Дай мне город.

Получив связь, Делла набрала номер телефона дачи Бэнкрофтов.

— Хэлло. Говорит секретарь мистера Мейсона. Могу ли я переговорить с мистером Бэнкрофтом? Скажите ему, что это очень важно… Да, да, понимаю. Вы, случайно, не знаете, где он может быть? Благодарю вас, попытаюсь дозвониться к нему в контору. Спасибо, не надо, у меня есть номер его телефона. — Она повесила трубку и сказала Мейсону: — Его там нет. Слуга полагает, что он в конторе.

— Тогда звони туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги