Ну, застрелюсь. Как будто очень просто:нажмёшь скобу – толкнёт, не прогремит.Лишь пуля (в виде желвака-нароста)завязнет в позвоночнике… Замытуже червовый разворот хламид.А дальше что?Поволокут меняв плетущемся над головами гробеи, молотком отрывисто звеня,придавят крышку, чтоб в сырой утробевеликого я дожидался дня.И не заметят, что, быть может, гвоздиконцами в сонную вопьются плоть:ведь скоро, всё равно, под череп гроздичервей забьются – и начнут полотьто, чем я мыслил, что мне дал Господь.Но в светопреставленье, в Страшный Суд –язычник – я не верю: есть же радий.Почию и услышу разве зудв лиловой прогнивающей громаде,чьи соки жёсткие жуки сосут?А если вдруг распорет чрево врач,вскрывая кучу (цвета кофе) слизи,как вымокший заматерелый грачя (я – не я!), мечтая о сюрпризе,разбухший вывалю кишок калач.И, чуя приступ тошноты: от вони,свивающей дыхание в спираль, –мой эскулап едва-едва затронетпинцетом, выскоблённым, как хрусталь,зубов необлупившихся эмаль.И вновь – теперь уже как падаль – вновьраспотрошённого и с липкой течкойбруснично-бурой сукровицы, бровьзадравшего разорванной уздечкой, –швырнут меня…Обиду стёрла кровь.И ты, ты думаешь, по нём вздыхая,что я приставлю дуло (я!) к виску?…О, безвозвратная! О, дорогая!Часы спешат, диктуя жизнь: «ку-ку»,а пальцы, корчась, тянутся к курку…Вспоминая в своих мемуарах это нарбутовское стихотворение, Катаев после обширной цитаты из него заключает:
«Нам казалось, что ангел смерти в этот миг пролетел над его наголо обритой головой с шишкой над дворянской бородавкой на его длинной щеке…
Нет, колченогий был исчадием ада.
Может быть, он действительно был падшим ангелом, свалившимся к нам с неба в чёрном пепле сгоревших крыл. Он был мелкопоместный демон, отверженный богом революции. Но его душа тяготела к этому богу. Он хотел и не мог искупить какой-то свой тайный грех, за который его уже один раз покарали отсечением руки…»
Сборник «Александра Павловна», выпущенный в 1922 году в Харькове, стал последней прижизненной книгой Нарбута, и стихи в ней оказались гораздо гармоничнее прежних. Возможно, именно на эту книгу откликнулась Анна Ахматова в 1940 году, когда Нарбута уже не было в живых, а она написала:
Это – выжимки бессонниц,Это – свеч кривых нагар,Это – сотен белых звонницПервый утренний удар…Это – тёплый подоконникПод черниговской луной,Это – пчёлы, это – донник,Это пыль, и мрак, и зной.Интересно, что и в стихотворении Николая Асеева «Гастев» мотив отрубленной руки выступает в качестве характерного атрибута поэта Нарбута:
Чтоб была строка твоя верна, какСплющенная пуля Пастернака,Чтобы кровь текла, а не стихи –С Нарбута отрубленной руки.Смысл данной строфы, написанной, как и всё стихотворение, в 1922 году, это требование подлинности поэзии, выраженное в предельно острой, максималистской форме. Вполне возможно, что Асеев во время написания стихотворения знал о решении Нарбута оставить поэтическое творчество, поскольку здесь же он обращается к Гастеву с призывом «не стихать перед лицом врага» (Гастев впоследствии, как и Нарбут, отошёл от поэзии, став директором Института труда). Отказ от поэзии стал лейтмотивом стихотворения и Михаила Зенкевича «Отходная из стихов» (1926):
На что же жаловаться, если яТак слаб, что не могу с тобойРасстаться навсегда, поэзия,Как сделал Нарбут и Рембо!