— Вы имеете в виду, что он думает, будто вы помогли ей бежать и…
— Именно так, — сказал Мейсон. — Если она когда-нибудь расскажет, что случилось, меня сочтут пособником. Никто не поверит нашей истории, по крайней мере, теперь.
— А они могут повесить это убийство на нее?
— Не вижу, почему бы нет. Она оставила следы во всем доме и массу иных следов.
— Ну, шеф, не могу ли я встать перед судом и объяснить, что мы с вами именно так и задумали и что…
— Ни малейшего шанса, — сказал Мейсон. — Мы слишком исхитрились, Делла. Нам просто не поверят. А где сейчас Трэгг?
— Я не знаю.
— Видимо, он заметил мою машину у твоей квартиры и, возможно, меня ждет. Кроме того, машина Дайаны тоже находится здесь.
— Моя маленькая машина в гараже и…
— Подгони ее, — сказал Мейсон.
— Сейчас?
— Да. Ключи с собой?
— Да.
— О’кей. Подгони машину.
Мейсон вернулся к Дайане Риджис и сказал:
— Мисс Стрит сейчас приведет машину и отвезет вас домой.
— Домой? — спросила Дайана.
— Да, — сказал Мейсон. — Куда-нибудь, где вас никто не сможет найти в течение некоторого времени.
Они услышали звук открывающейся двери гаража и увидели машину Деллы Стрит.
Мейсон помог Дайане Риджис сесть в машину.
— Куда? — спросила Делла Стрит.
Мейсон осмотрел проезд.
— Возможно, они следят за этим входом, — сказал он, указывая в направлении главного бульвара. — Есть лишь шанс — поехать в противоположную сторону.
— Думаете, они следят?
— По крайней мере, они будут следить через несколько минут, — сказал Мейсон. — Но, возможно, у нас пока еще есть шанс.
— Что случится, если мы попадемся? — спросила Делла Стрит.
— У нас и так проблемы, — сказал Мейсон. — Я возвращаюсь к тебе в квартиру. Ты покатай Дайану. Нигде не останавливайся и не выпускай ее. Позвони мне в свою квартиру через двадцать минут, если все будет в порядке. И еще, — сказал Мейсон, — напиши записку. Я диктую: «Шеф, возможно, я задержусь. Ключ в почтовом ящике. Заходите ко мне и чувствуйте себя как дома. Делла».
Делла Стрит написала записку, отдала Мейсону ручку и записную книжку. Мейсон вырвал листок бумаги из книжки. Делла Стрит передала ему ключ от квартиры.
— О’кей, Делла, поезжай.
Машина уехала. Мейсон подождал еще секунд десять, затем по стальной лестнице поднялся в квартиру Деллы Стрит. Он только закурил, когда в дверь вновь постучали. Мейсон подошел к дверям и открыл их.
— Привет, лейтенант, — сказал Мейсон. — Кого-кого, а тебя не ожидал увидеть здесь так скоро.
Трэгг посмотрел на Мейсона и сказал:
— Привет, я ищу твою секретаршу Деллу Стрит.
— А ее что, нет? — спросил Мейсон.
— Ты здесь живешь? — начал заводиться Трэгг.
Мейсон засмеялся.
— У нас здесь была намечена встреча с друзьями. Я не знаю, что случилось с Деллой. Когда я приехал, то застал лишь только вот эту записку. Так что взял ключи и зашел сюда сам.
Трэгг внимательно посмотрел на записку, которую показал ему Мейсон, хотел уже вернуть ее назад Мейсону, но вдруг задумался. Он внимательно рассмотрел ее, перевернул и отдал Мейсону.
— Может быть, я также, видимо, подожду ее здесь, если ты не возражаешь. Кстати, ты мог бы и поделиться со мной некоторой информацией. Это дело, которым ты занимался для Дайаны Риджис, — сказал Трэгг. — И если ты не против, я хотел бы узнать некоторые подробности.
— Садись, лейтенант. Только не говори мне, что ты опустился столь низко, что намеревался добиться какой-то информации от Деллы Стрит, не получив ее предварительно от меня.
— Ни в коем случае, Мейсон. Не беспокойся. Я понимаю, что сегодня вечером Дайана Риджис встречалась с Деллой Стрит. Я хотел проверить, когда это произошло. Но поскольку я встретил тебя здесь, почему бы и тебе не задать несколько вопросов.
— Очень интересно. Чувствуй себя как дома. Если я правильно помню, у Деллы на кухне есть скотч. Может быть, выпьем?
— Я на службе, — сказал Трэгг.
— Неужели твое начальство столь строгое?
— Дело не в этом. Но если что-нибудь случится и мне придется вызвать мисс Стрит в качестве свидетельницы, мне не хотелось бы, чтобы в суде говорили, что я пил виски у нее дома.
— Я вижу логику твоего поведения. А почему бы Делле Стрит быть свидетельницей?
— Несколько причин. Я уже стучал в дверь несколько минут тому назад, Мейсон.
— А, так это был ты? Я звонил, поэтому крикнул, чтобы подождали. Видимо, ты не услышал меня.
— Видимо, не услышал.
— Затем я открыл дверь, но там никого не было.
— Интересно. Видимо, я проверял машину у парадной двери. Ты думаешь, тело Дайаны Риджис?
— А разве нет?
— Нет.
— И кто это?
— Некая Милдред Денвил, которая живет в одной квартире с Дайаной и очень на нее похожа.
— Ну-ну. И каким образом это связано с Дайаной, Трэгг?
— У нее проблемы, — сказал Трэгг. — Мне кажется, есть кое-что, что тебе следовало бы узнать, Мейсон.
— Например?
— Насколько мы можем знать, убийство произошло около полутора часов после начала дождя. В это время дождь уже был довольно сильным.
Адвокат кивнул головой.