Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

— Ты записала адрес? — спросил Мейсон, обращало, к Делле Стрит.

— Да.

— О’кей, пошли.

Мейсон открыл дверь, пропустил Деллу вперед. Оба подошли к лифту. В это мгновение в коридоре появился Пол Дрейк, сопровождаемый высокой молодой блондинкой.

— Анита Дорсет, — представил Пол Дрейк.

Мейсон приподнял шляпу. Делла улыбнулась и поздоровалась.

— Взял с собой шоколадки? — спросил Мейсон, когда они спустились в лифте.

Дрейк утвердительно кивнул головой.

— Я бы не портил аппетит, Пол, может быть, через несколько часов нам удастся хорошо поужинать.

Дрейк тяжело вздохнул, вытащил из кармана шоколадки и предложил каждому. Делла Стрит и Анита Дорсет отказались. Мейсон взял одну и съел.

— Едем в твоей машине? — спросил Дрейк.

— Да.

— Твоя манера вождения приводит меня в ужас, — сказал Дрейк.

— Знаешь, как сделаем? — сказал Мейсон. — Ты бери свою машину, Пол, и езжай за мной. Возьми с собой мисс Дорсет.

— Так дело не пойдет, — сказал Дрейк. — Я не могу держаться у тебя на хвосте в этом движении.

— Ну, ладно, давай встретимся по адресу: тридцать шесть девяносто один, Ломб Ланд-авеню.

Лицо Дрейка засияло.

— О’кей, меня это устраивает. Мы будет там минут через пять или десять после того, как ты приедешь, и…

— Но если ты остановишься, чтобы съесть какой-нибудь гамбургер, больше у меня работы ты не получишь.

— Опять ты прочел мои мысли! — грустно сказал Дрейк. — Ну, ладно, поехали.

По указанному адресу оказался обширный респектабельный дом с увитым диким виноградом балконом.

— Нет смысла ждать Пола, Делла, — сказал Мейсон. — Давай посмотрим, что там.

— Вы имеете в виду, в доме?

— Конечно, давай позвоним.

— А если она…

— Ее, наверное, нет. В доме темно. Давай проверим.

Мейсон и Делла Стрит подошли к дому. Мейсон нажал на кнопку звонка.

— Похоже, вы правы, — сказала Делла. — Видимо, никого нет.

Мейсон позвонил еще раз, а затем вместе с Деллой Стрит обошел дом.

В сгущающихся сумерках они заметили, что позади дома стоят детские качели и какое-то подобие деревянной лодки.

— Вы были правы! — воскликнула Делла.

— Да, кто-то действительно хорошо поработал. Этот детский деревянный корабль сделан просто прекрасно. Представь себе, как счастливы дети играть в нем.

Послышался звук подъезжающей автомашины.

— Это, наверное, Пол Дрейк, — сказала Делла.

Мейсон и Делла Стрит вновь обошли дом и встретились с Полом и Анитой Дорсет. Понизив голос, Мейсон сказал:

— Пол, позади дома много детских игрушек: прекрасный детский деревянный корабль, качели. Вот в том доме горит в окнах свет. Ты с мисс Дорсет пойди туда и постарайся что-нибудь узнать. Постарайся выяснить также, кто построил госпоже Кенард этот детский городок.

— Зачем?

— Может быть, тот, кто строил, знает, где находится сейчас госпожа Кенард.

— Ну, что ж, попробуем, — сказал Дрейк. — Пойдем, Анита.

Через некоторое время Дрейк и Анита Дорсет вернулись.

— Ну? — спросил Мейсон.

— Она была здесь до двадцать шестого, а потом вдруг исчезла.

— Никаких объяснений?

— Она позвонила соседке и попросила ее сообщить всем женщинам, которые приводили сюда детей, что временно она не может заниматься детьми, поскольку заболела свинкой.

— И что дальше? — спросил Мейсон.

— Дальше ничего. Это все.

— А что по поводу столяра?

— Его зовут Турстон. Он жил в этом доме некоторое время.

— Узнал его адрес?

— Пока нет, но это можно сделать. Я думаю, это будет легко, если он, конечно, не скрывается.

— Хорошо. Давай говорить откровенно, Пол. Мне надо найти этого Турстона, узнать у него нынешний адрес госпожи Кенард. Я думаю, это будет легко. Как только узнаешь, свяжись со мной и проследи, чтобы Турстон ничего не сообщил госпоже Кенард. Ну, давай, приступай к работе.

— А где ты будешь? — спросил Дрейк.

— Я буду в доме Джейсона Барстлера или у себя в офисе. Сначала позвони в офис. Если меня нет, звони Барстлеру. Скажи, что ты мой клиент и тебе надо срочно со мной связаться.

— Хорошо, — сказал Дрейк. — И когда все это надо сделать?

Мейсон посмотрел на Деллу Стрит и подмигнул ей.

— В любое удобное для тебя время, Пол.

— Что? — с удивлением спросил Дрейк.

— Да, конечно, — сказал Мейсон, — только сделай это до ужина.

18

Мейсон позвонил в дверь резиденции Джейсона Барстлера. Дверь открыл Карл Фредч.

— Добрый вечер, — сказал Мейсон.

Карл Фредч вежливо улыбнулся и сказал:

— Добрый вечер. Господин Барстлер ожидает вас?

— Я думаю, да, — сказал Мейсон.

— Проходите, пожалуйста. Присядьте, я доложу о вас.

Вновь открылась дверь, и Карл сказал:

— Господин Барстлер будет рад видеть вас. Я объяснил ему все, и он готов принять вас.

— Очень любезно с вашей стороны, — саркастично заметила Делла Стрит.

— Не стоит благодарностей, — сказал Карл Фредч.

Мейсон и Делла Стрит вошли в комнату и поздоровались.

— Добрый вечер, Мейсон. Как вы поживаете, мисс Стрит? Садитесь, пожалуйста. Чем вызван ваш визит?

— Я пришел от имени Дайаны Риджис.

— А что с ней?

— Я думаю, вы можете помочь мне.

— В чем?

— В том, чтобы против нее было снято обвинение.

— Я боюсь, не смогу помочь, господин Мейсон. Доказательства достаточно солидные. Я узнал кое-что от полиции, но, к сожалению, я не могу рассказать вам об этом.

Все трое закурили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги