Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

Было заявлено, что Эдвард Гарвин и женщина, которую он называет своей второй женой, Лорен Эванс, остановились в отеле в Ла Йолле; хозяйка гостиницы подтвердила их внезапный отъезд; что в это время с ними был мужчина, который также имел машину с откидным верхом, похожую по цвету и форме на машину Гарвина. Ковингтон наконец добрался до драматического апогея.

— Можете ли вы назвать человека, бывшего с ними? — обратился он к владелице отеля.

— Не теряйте на это время, прокурор, — небрежно произнес Мейсон. — Этим человеком был я. Я умираю от желания признать это.

Сообразив, что свидетельство мексиканки уже потеряло свой драматический эффект, Ковингтон тем не менее постарался сыграть на признании Мейсона.

— Совершенно верно. И сразу же после вашего визита подсудимый и его так называемая вторая жена помчались в Мексику.

— Не хотите ли вы сами под присягой засвидетельствовать, что такой факт имел место? — просил Мейсон.

— В этом нет необходимости, — с ясной улыбкой на лице ответил прокурор. — Я докажу это с помощью компетентного свидетеля, которому вы можете задать вопросы. Прошу вызвать сеньору Иноченте Мигуэрино.

Улыбаясь, добродушная хозяйка отеля «Виста де ла Меса», покачивая соблазнительными бедрами, поднялась на трибуну для свидетелей и признала в подсудимом и сидящей за ним огненно-рыжей женщине пару, которая приехала в ее гостиницу в ночь перед убийством. Ковингтон посмотрел на часы, с тем чтобы подготавливаемый им сенсационный финал успел бы попасть в вечерний выпуск газет.

— Прошу вызвать Ховарда Скэнлона.

Ховард Скэнлон, худощавый, стройный мужчина около пятидесяти лет, скуластый, с длинным и решительным ртом, с бледно-голубыми глазами, представлял из себя хорошо знающего себе цену человека. Принеся присягу и назвав себя, он выжидательно посмотрел на окружного прокурора. Ковингтон постарался придать себе непринужденный вид.

— Чем вы занимаетесь, мистер Скэнлон?

— Я художник, сэр.

— Прекрасно. И где вы были в ночь на двадцать второе сентября?

— В Тихуане, в отеле «Виста де ла Меса».

— Что-нибудь особенное заставило вас запомнить этот день?

— Да, сэр.

— Что именно?

— Я искал работу. Моя жена была в этом время в Портленде, в Орегоне. Я оттуда приехал в Южную Калифорнию и решил, что если я найду походящую работу, то…

— Одну минуту, — перебил его Ковингтон с отеческой благожелательностью. — Не рассказывайте нам, что вы думали о своей работе, мистер Скэнлон. Отвечайте только на вопрос.

— Ну, я пытался дозвониться до своей жены, чтобы она приехала ко мне.

— Понятно. И где была ваша жена?

— В Портленде.

— И вы пытались дозвониться до нее?

— Да.

— В какое время?

— Я звонил ей весь вечер, но ее не было дома. Она ходила с друзьями в кино и…

— Не говорите ничего, мистер Скэнлон, что делала ваша жена, только то, что делали вы. Вы сказали, что этот день вам запомнился потому, что вы звонили своей жене.

— Да, сэр.

— Вы говорили со своей женой?

— Да, сэр.

— В какое время?

— Я дозвонился до нее где-то вечером, около десяти минут одиннадцатого.

— Где вы находились в это время?

— В телефонной кабине.

— В отеле «Виста де ла Меса», в Тихуане?

— Да, сэр.

— Там было несколько телефонных кабин?

— Да, сэр.

— Как долго вы ждали звонка?

— Думаю, минут пять.

— Пока вы ждали, кто-нибудь входил в другую телефонную кабину?

— Да, сэр.

— Где?

— В этом же отеле в Тихуане.

— В какое время?

— Наверно, где-то около пяти минут одиннадцатого.

— Вы уверены в этом?

— Да, сэр, потому, что я дозвонился в десять минут одиннадцатого.

— Вы видели этого человека?

— Да, когда он выходил из кабины.

— Вы знаете, кто это был?

Свидетель поднял указательный палец: «Вот этот сидящий мужчина».

— Вы указываете на Эдварда Гарвина, подсудимого?

— Да, сэр, на человека, сидящего рядом с мистером Мейсоном, адвокатом.

— И вы видели Эдварда Гарвина, выходящего из соседней кабины?

— Да, сэр.

— И чем он занимался в телефонной кабине?

— Он заказал междугородный разговор.

— Откуда вы знаете?

— Я слышал его.

— Вы могли слышать его голос через разделительную стенку кабины?

— Точно так. Я стоял как раз рядом со стенкой и…

— Что он сказал?

— Я услышал, как он заказывает междугородный разговор. Он сказал, что хочет поговорить с Этель Гарвин в гостинице «Монолит Апартментс» в Лос-Анджелесе, опустил монету и начал говорить: «Этель, это я, Эдвард. Давай не будем разбрасываться деньгами на адвокатов. Я сейчас в Тихуане, и ты до меня не доберешься. Я собираюсь поехать в Оушенсайд. Ты можешь взять машину и приехать туда ко мне? Поговорим и постараемся сделать так, чтобы все были довольны». Затем он замолчал, а потом сказал: «Не веди себя так. Я не дурак. Я бы не позвонил тебе, если бы у меня ничего на тебя не было. Помнишь того парня, вокруг которого ты прыгала в Неваде? Я все о нем знаю. Я даже знаю, где он находится в данный момент». Он объяснил ей, где находится этот человек и как добраться до его ранчо. Я забыл точный адрес, но это где-то около Оушенсайда.

— Он назвал имя этого мужчины?

— Нет, сэр. Если даже и назвал, то я не помню. Просто тот, с кем она заигрывала в Неваде.

— Он говорил еще что-нибудь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги