— Возле двери номера триста шестьдесят.
— Кто присутствовал при разговоре?
— Только мисс Грандер и обвиняемая.
— Скажите, о чем шла речь?
— Одну минуту, — вмешался Мейсон, — у меня предварительный вопрос.
— Не думаю, что у вас есть на это право, — сказал Бюргер. — Вы можете протестовать, если хотите.
— Хорошо, — согласился Мейсон. — Я протестую на том основании, что вопрос задан для утверждения. Если суд помнит сделанные заявления, то при разговоре присутствовали только два человека. Следовательно, он не присутствовал.
— Но может заявить, что слышал, — сказал судья.
— Предположим, он может опознать голоса, — сказал Мейсон, — но это спорно.
— Отлично, — сказал Бюргер, — вы знаете обвиняемую, мистер Ричи?
— Да, сэр.
— Разговаривали с ней?
— Иногда.
— Знаете ее голос?
— Я хорошо знаю ее голос.
— Она была одной из беседующих?
— Да, сэр.
— А как насчет другого человека?
— Это была мисс Грандер.
— Вы знаете ее голос?
— Очень хорошо.
— Продолжайте. Расскажите нам о беседе.
— Мисс Грандер сказала, что не хочет, чтобы за ней шпионили, что она независима, платит по счетам сама, привыкла жить своей жизнью и не желает, чтобы за ней подглядывали.
— Что говорила обвиняемая?
— Она сказала, что та пытается отбить ее друга.
— Друга или мужа? — спросил Бюргер.
— Друга.
— Продолжайте.
— Обвиняемая сказала, что она не собирается молча смотреть, как отбивают его, что, если Сьюзен Грандер будет вмешиваться в их отношения, она ее застрелит или сделает так, чтобы ее друг не достался никому.
— Как она собиралась сделать это?
— Она сказала, что убьет его.
— И в этот момент показала оружие?
— Конечно, — ответил Ричи, — правда, я не видел его. Однако я сделал вывод, что она показывала оружие мисс Грандер. Она сказала приблизительно следующее: «Видите, что я приготовила?» — или что-то в этом роде.
— Можете спрашивать, — самодовольно кивнул Бюргер Мейсону.
Адвокат взглянул на часы. Он подумал о стратегии прокурора, с помощью которой свидетель стал главной фигурой в процессе.
— А потом вы разговаривали с этими сторонами? — спросил Мейсон.
— Я разговаривал с мисс Грандер.
— Вы были дежурным клерком и чувствовали необходимость поддержать достоинство отеля?
— Да.
— И по долгу службы вы сказали мисс Грандер об этом?
— Да, сэр.
— А что вы сказали ей?
— Я сказал ей, что «Белинда» — отель высшего класса и что мы не потерпим скандалов.
— Что вы сказали моей подзащитной?
— С ней я не разговаривал. После перебранки с мисс Грандер она ушла.
— Почему вы не поговорили с ней позднее?
— Потому что я портье, а она гостья, а не жилица. Она делила с мисс Белан финансовые расходы, но это не было официальным.
— Понятно. Кто сообщил вам об этом?
— Мисс Белан.
— А не подзащитная?
— Нет.
— Следовательно, вы никогда не разговаривали с ней?
— Иногда я видел ее.
— Но не разговаривали?
— Я пытался не замечать, что она платит за номер.
— Так вы не разговаривали с ней?
— В известном смысле нет.
— Как же вы могли узнать звук ее голоса?
Свидетель заколебался.
— Я… я слышал ее.
— Как слышали?
— Ну, слышал ее разговор.
— Когда вы слышали ее разговор?
— Не помню точно.
— По телефону?
— Да.
— Вы подслушивали на распределительном щите?
— Иногда.
— Вы работали там?
— Нет.
— Откуда вы знаете, как это делается?
— Боюсь, что не знаю.
— Так как же вы подслушивали?
Свидетель смутился.
— Я не пользуюсь таким термином, мистер Мейсон. Иногда необходимо проверить линии.
— Что вы понимаете под этим?
— Если, например, человек с кем-нибудь ведет длительный, но пустой разговор и занимает линию зря, я сообщаю оператору, что этот разговор можно прервать.
— Понятно. Вам дали на это санкцию?
— Я делаю это очень осторожно.
— Следовательно, вы знаете привычки жильцов?
— О да, в определенном смысле.
— Я имею в виду их привычки болтать по телефону.
— Да, сэр.
— Значит, вы могли время от времени подслушивать разговоры?
— Ну, я бы так не сказал.
— Каким же путем вы получали информацию?
— Не знаю. Может, интуитивно.
— Вы слушали разговоры?
— Да.
— Имели такую привычку?
— Нет.
— А когда вы не были заняты?
— И тогда я проверял линии. Иногда чувствовал, когда была причина…
— Значит, распределительный щит сконструирован так, что любой разговор может быть подслушан из вашего кабинета? Ваш телефон мог быть подключен к любой линии на щите?
— Ну, конечно, этот щит один из…
— Отвечайте на вопрос, — сказал Мейсон. — Ваш телефон мог быть подключен к любой линии на щите?
— Видите ли…
— Прошу вас ответить на вопрос, — снова перебил Мейсон. — Это так?
— Да.
— Хорошо. А есть ли причина, почему вы не ответили на вопрос прямо? Вам стыдно, что вы подслушивали разговоры?
— Нет.
— Простите, если я продолжу расспросы, — сказал Мейсон.
Гамильтон Бюргер вскочил со своего места:
— Ваша честь, замечание неуместно. Свидетель не избегает допроса.
Мейсон мило улыбнулся судье:
— Я не согласен с этой точкой зрения, ваша честь, но всецело полагаюсь на присяжных.
— Мне не нравится такая постановка вопроса, — запротестовал Бюргер.
— Продолжайте, джентльмены, — милостиво обронил судья Моран. — Незачем препираться.